[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kde-workspace

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Wed Nov 30 17:09:21 UTC 2011


SVN commit 1266796 by glentadakis:

Update translation by Antonis Geralis
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +26 -21    plasma-netbook.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasma-netbook.po #1266795:1266796
@@ -1,92 +1,97 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 09:52+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:19+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: main.cpp:28
 msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
-msgstr "Χώρος εργασίας του KDE βελτιστοποιημένο για συσκευές Netbook."
+msgstr "Χώρος εργασίας του KDE βελτιστοποιημένος για συσκευές Netbook."
 
 #: main.cpp:34
 msgid "Plasma Netbook Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Κέλυφος Plasma  για Netbook"
 
 #: main.cpp:36
 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE"
 
 #: main.cpp:37
 msgid "Aaron J. Seigo"
-msgstr ""
+msgstr "Aaron J. Seigo"
 
 #: main.cpp:38
 msgid "Author and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
 
 #: main.cpp:58
 msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση ως κανονική εφαρμογή αντί ως κύριο περιβάλλον του χρήστη"
 
 #: main.cpp:59
 msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση OpenGL για την σχεδίαση της κύριας οθόνης"
 
 #: main.cpp:60
 msgid "The geometry of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Η γεωμετρία της οθόνης"
 
 #: netcorona.cpp:71
 msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη σελίδας"
 
 #: netcorona.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "Page number"
 msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα %1"
 
 #: netpanelcontroller.cpp:63
 msgid "Screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "Άκρο οθόνης"
 
 #: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος"
 
 #: netpanelcontroller.cpp:77
 msgid "Auto Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
 
 #: netpanelcontroller.cpp:131
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Αντώνης Γέραλης"
 
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "capoiosct at gmail.com"
 
 #: scripting/newspaper.cpp:48
 msgid ""
 "widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
 "column coordinates"
 msgstr ""
+"Το widgetById απαιτεί το όνομα ενός widget ή ένα αντικείμενο widget, με τη "
+"σειρά και"
+"τις συντεταγμένες στήλης"
+
+


More information about the kde-i18n-el mailing list