[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kde-workspace
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Wed Nov 30 17:09:21 UTC 2011
SVN commit 1266796 by glentadakis:
Update translation by Antonis Geralis
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +26 -21 plasma-netbook.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasma-netbook.po #1266795:1266796
@@ -1,92 +1,97 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 09:52+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:19+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:28
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
-msgstr "Χώρος εργασίας του KDE βελτιστοποιημένο για συσκευές Netbook."
+msgstr "Χώρος εργασίας του KDE βελτιστοποιημένος για συσκευές Netbook."
#: main.cpp:34
msgid "Plasma Netbook Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Κέλυφος Plasma για Netbook"
#: main.cpp:36
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE"
#: main.cpp:37
msgid "Aaron J. Seigo"
-msgstr ""
+msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:38
msgid "Author and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
#: main.cpp:58
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση ως κανονική εφαρμογή αντί ως κύριο περιβάλλον του χρήστη"
#: main.cpp:59
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση OpenGL για την σχεδίαση της κύριας οθόνης"
#: main.cpp:60
msgid "The geometry of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Η γεωμετρία της οθόνης"
#: netcorona.cpp:71
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη σελίδας"
#: netcorona.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Page number"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα %1"
#: netpanelcontroller.cpp:63
msgid "Screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "Άκρο οθόνης"
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος"
#: netpanelcontroller.cpp:77
msgid "Auto Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
#: netpanelcontroller.cpp:131
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Αντώνης Γέραλης"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "capoiosct at gmail.com"
#: scripting/newspaper.cpp:48
msgid ""
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
"column coordinates"
msgstr ""
+"Το widgetById απαιτεί το όνομα ενός widget ή ένα αντικείμενο widget, με τη "
+"σειρά και"
+"τις συντεταγμένες στήλης"
+
+
More information about the kde-i18n-el
mailing list