[kde-i18n-el] wicd-kde

Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas) gekylafas at gmail.com
Sun Nov 20 11:22:40 UTC 2011


Στις 20 Νοεμβρίου 2011 12:27 μ.μ., ο χρήστης stelios <sstavra at gmail.com> έγραψε:
> Εντάξει, το «Αναζήτηση τομέα» μπορεί να προκαλεί σύγχυση, αν και είναι σωστό,
> όπως όμως και το «Τομέας αναζήτησης» προκαλεί σύγχυση, επειδή αυτό επιπλέον
> εμφανίζει κυκλική νοηματική συμπεριφορά: Τομέας αναζήτησης για τί; Για τομέα.

Γιατί να προκαλεί σύγχυση το δεύτερο; Το «seach domain» είναι η βάση
για την ανεύρεση ενός πλήρους τομέα (FQDN).
Πιο συγκεκριμένα, αν είναι «kde.org», τότε γράφοντας «techbase», θα
προκύψει ο (πλήρης) τομέας techbase.kde.org. Οπότε, το kde.org είναι ο
τομέας στον οποίο θα γίνει αναζήτηση για το techbase. Άρα, είναι ο
τομέας αναζήτησης.

> Κατ' αρχήν είναι προβληματικό το msgid.
> Ήταν Domain Search και άλλαξε σε Search Domain.

Ακριβώς. Το domain search μεταφράζεται ως αναζήτηση τομέα, που είναι
λάθος είτε στα αγγλικά είτε στα ελληνικά, ενώ το seach domain ως
τομέας αναζήτησης.

> [...]
> «Αναζήτηση σε τομείς:»
> «Αναζήτηση από τη λίστα τομέων:»

Αυτά είναι ισοδύναμα με το «τομέας αναζήτησης», μάλλον πιο ξεκάθαρα,
αλλά και με περισσότερες λέξεις.
Στην περίπτωσή μας, βέβαια, μας αρκεί ο ενικός, π.χ. «αναζήτηση στον τομέα:».

> «Αναζήτηση τομέα:»
> «Τομέας προς αναζήτηση:»
> «Τομείς προς αναζήτηση:»
> «Λίστα τομέων προς αναζήτηση:»

Αυτά είναι νοηματικώς λανθασμένα.
Δεν θα αναζητηθεί ο ίδιος ο τομέας που ορίζεται, π.χ. kde.org, αλλά θα
αναζητηθεί ένας τομέας ΜΕΣΑ ΣΕ αυτόν.

-- 
Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)
http://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Inline_replying


More information about the kde-i18n-el mailing list