[kde-i18n-el] Re: trunk updates
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Mon May 23 18:20:03 CEST 2011
Στις Δευτέρα 23 Μάιος 2011 15:37:55 γράψατε:
> 2011/5/23 Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>:
> > Το unmount το μεταφράζω αποπροσάρτηση και το remove αφαίρεση. Με τη λογική ότι μπορείς να αποπροσαρτήσεις
> > μια συσκευή χωρίς να την αφαιρέσεις.
>
> Εντάξει, λες δηλαδή
> το «αποπροσάρτηση» να αφορά λογική αφαίρεση
> και το «αφαίρεση» να αφορά φυσική αφαίρεση.
>
> Το unmount στο KDE δίνεται με το safely remove
> το οποίο κατά κάποιον τρόπο
> επεξηγεί τι προσφέρει το unmount χωρίς να το ονομάζει.
> Το mount/unmount σε filesystems ορίζεται με τα συνώνυμα attach/detach
>
> Ξεκίνησα για να δω αν μπορεί να βρεθεί
> κάτι καλύτερο αντί για το αποπροσάρτηση
> Βγαίνει εύκολα από το προσάρτηση που είναι εντάξει
> αλλά δεν έχω πειστεί ότι με το απο- μπορεί να βοηθήσει.
>
> Stelios
>
πχ, στο k3b πάντα,
Original :
<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>
Translation :
<p>Το K3b δεν μπόρεσε να αποπροσαρτήσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 - %3</em>
Αν βάλουμε :
<p>Το K3b δεν μπόρεσε να αφαιρέσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 - %3</em>
δεν είναι το ίδιο. Το μέσο θα παραμείνει απλά θα αποπροσαρτηθεί.
Επίσης το «αφαίρεση» μπορεί να μπερδευτεί με το unplug
--
Dimitrios Glentadakis
More information about the kde-i18n-el
mailing list