[kde-i18n-el] Re: Fwd: Re: l10n-kde4/el/messages/www

stelios sstavra at gmail.com
Wed Jun 8 11:31:31 CEST 2011


On 8 June 2011 08:19, Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com> wrote:
> Στις Τρίτη 07 Ιούνιος 2011 23:55:55 stelios γράψατε:
>> On 7 June 2011 21:47, Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com> wrote:
>> >
>> > ----------  Forwarded Message  ----------
>> >
>> > Subject: Re: l10n-kde4/el/messages/www
>> > Date: Τρίτη 07 Ιούνιος 2011, 20:20:45
>> > From: Albert Astals Cid <aacid at kde.org>
>> > To: "KDE i18n-doc" <kde-i18n-doc at kde.org>
>> >
>> > A Tuesday, June 07, 2011, Albert Astals Cid va escriure:
>> >> Hi, i think the support for translating edu_www is still in proof of
>> >> concept, i will contact Matthias and come back with more info.
>> >
>> > Yes it is still in proof of concept but they thank you for your work since
>> > that way they can test i18n really works or not. You can find the translation
>> > at http://edu.kde.org/?site_locale=el for the moment.
>> >
>> > Albert
>> >
>> >>
>> >> Albert
>> >>
>> >> A Tuesday, June 07, 2011, Dimitrios Glentadakis va escriure:
>> >> > SVN commit 1235623 by glentadakis:
>> >> >
>> >> > Add www/edu_www.po for the Greek team (el) by Stelios
>> >> > CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
>> >> > CCMAIL: kde-i18n-doc at kde.org
>> >> >
>> >> >  A             edu_www.po
>> >
>> > -----------------------------------------
>> >
>> >
>> > http://edu.kde.org/?site_locale=el
>> >
>> > Καταπληκτικό! Συγχαρητήρια Στέλιο.
>> Oh, ok, only when I visited the link I figured out what was all about.
>> If I am not wrong, I think the idea behind the www package is
>> translations without prior contact with the target page.
>> If it is so, the .po needs more msgctxt strings to be included.
>> I mean I can see now some improvements required by the translated text.
>>
>> Stelios
>
> Στέλιο, δεν βλέπω στους παραλήπτες kde-i18n-doc at kde.org
Δεν ξέρω αν έχω πρόσβαση στη διεύθυνση αυτή.


More information about the kde-i18n-el mailing list