Kurdish language
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Tue Jan 6 01:29:17 GMT 2026
El dilluns, 5 de gener del 2026, a les 6:46:38 (Hora està ndard d’Europa
central), CYAXXX va escriure:
> Hello, I wonder how to start since we got no Kurdish team, I wanted to
> submit a few translations I have worked on. From what I have understood,
> I have to send the files to the mailing list of Kurdish team or
> coordinator, which I can not find. Last time KDE translation into
> Kurdish was almost 15 years ago active. How to start this journey? I
> translated a lot of softwares and this time I want seriously to Work on
> the translation of KDE since it does not exist.
The first thing we ask people that want to create/revive a team is to
translate kcoreaddons, kio and kxmlgui as close to 100% as possible and send
them to me in private (no need to bother the rest of the people in the mailing
list with those files).
There are some old Kurdish files at
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ku/messages/kcoreaddons/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ku/messages/kxmlgui/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ku/messages/kio/
make sure they are up to date and correct.
There's no files for the rest so get the templates at
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kcoreaddons/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kxmlgui/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kio/
So your first task to become "new team coordinator"
would be to get those files as close to 100% as possible and send
them to me.
Do you need help with how the translation workflow works?
Best Regards,
Albert
>
> Thanks in advance
More information about the kde-i18n-doc
mailing list