Danish translation of the End of 10-website
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Fri May 16 23:30:38 BST 2025
El divendres, 16 de maig del 2025, a les 9:32:09 (Hora d’estiu d’Europa
central), Johnny Jazeix va escriure:
> Le ven. 16 mai 2025 à 07:55, Rasmus at Rosendahl-kaa.name
>
> <rasmus at rosendahl-kaa.name> a écrit :
> > I think I'm the only currently active Danish translator, but I'm not
> > really doing it consistently as I don't really have the time.
> >
> > Best regards
> > Rasmus Rosendahl-Kaa
> >
> >
> > -------- Oprindelig besked --------
> >
> > 15.05.2025 23.57, Albert Astals Cid <aacid at kde.org> skrev:
> > > El dijous, 15 de maig del 2025, a les 19:56:54 (Hora d’estiu d’Europa
> > >
> > > central), Johnny Jazeix va escriure:
> > > > Hi,
> > > > as the team is inactive, usually we propose you to become the new
> > > > team
> > > > coordinator for Danish if you are interested.
> > >
> > > Is it inactive though? Rasmus Rosendahl commited stuff last month.
>
> Hi,
> sorry, I quickly checked and probably wrongly, I only saw commits from
> 2 years ago.
>
You looked at the kf5 branch maybe?
> > > > If you are interested, do you need help with how the translation
> > > > workflow
> > > > works?
> > > >
> > > > For now, I've pushed the file to svn so it can be available in the
> > > > website.
> > > >
> > > > Cheers,
> > > > Johnny
> > > >
> > > > Le mer. 14 mai 2025 à 12:50, Øjvind Fritjof Arnfred
> > > >
> > > > <fritjofarnfred at protonmail.com> a écrit :
> > > > > Hello
> > > > >
> > > > > I have taken the liberty of making a Danish translation of the End
> > > > > of 10
> > > > > website. I am forwarding the .po file here, as was suggested to me
> > > > > in the
> > > > > matrix channels for new contributors and translators, and after
> > > > > having
> > > > > recieved no response from anyone in the Danish translation team nor
> > > > > on
> > > > > mail or on matrix for a couple of weeks.
> > >
> > > To which email did you send that they not answer you?
> > >
> > > To which matrix did you write?
>
> Messages are on "KDE i18n" and "KDE new contributors".
That is not a good enough sample to say "I did not find a translator here so
there's no translator".
Cheers,
Albert
>
> > > Best Regards,
> > >
> > > Albert
> > >
> > > > > The .po file has been reviewed by Svuroela
> > > > >
> > > > > I hope someone here can help with the further handling of this
> > > > > file, so
> > > > > the webiste can be accessible in Danish also.
> > > > >
> > > > > Venlig Hilsen/Kind Regards
> > > > >
> > > > > Øjvind Fritjof Arnfred
> > > > > +4529652842
> > > > > fritjofarnfred.dk
More information about the kde-i18n-doc
mailing list