New team of the language

Valery Levanchuk levanchuk at gmail.com
Mon Jun 23 10:13:21 BST 2025


I found this, I suspect they are no longer doing this. Judging by the 
state of the product translations. I'm afraid I won't get a response 
from them. What should I do in this situation? On the LibreOffice 
project I was simply added to the translators. Maybe you would do the same?

"PO-Revision-Date: *_2006-12-28_* 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara at tut.by>\n"

23.06.25 у 00:20 Albert Astals Cid напісаў:
> El dissabte, 21 de juny del 2025, a les 11:20:56 (Hora d’estiu d’Europa
> central), Yuri Chornoivan va escriure:
>> пʼятниця, 20 червня 2025 р. 14:12:25 EEST Valery Levanchuk написано:
>>> Hi
>>>
>>> Could i translate the Krusader to Belarusian (be) language?
>>>
>>> Sincerely yours, Valery
>> Hi,
>>
>> Sure. There was Belarusian team for committing translation. You can find
>> some of its members emails in headers of the current catalog files:
>>
>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/be/messages/[1]
>>
>> If you need help in committing just this translation then send it to me.
> There's at least 2 people that have somewhat recently commited to the
> Belarusian translation, please work with them so they can check the common
> translations are being used.
>
> Cheers,
>    Albert
>
>> Best regards,
>> Yuri
>> Ukrainan team
>>
>>
>> --------
>> [1]https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/be/messages/
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20250623/fefab251/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-doc mailing list