Kirigami -Addons "national teams"

Jonathan Riddell jr at jriddell.org
Wed Nov 22 11:00:59 GMT 2023


Right that's not a term we've used anywhere else and should be fixed.  The
website uses "international" https://kde.org/support/international/ or you
can go the other way and use "local".

Jonathan


On Wed, 22 Nov 2023 at 10:43, giovanni <g.sora at tiscali.it> wrote:

> Hi .
>
> while translating the KDE presentation in Kirigami-Addons I noted this
> sentence:
>
> "*You can join the national teams that translate program interfaces*."
>
> Maybe this sentence appears in other places, but I note it just here.
>
> In my opinion, this is a too limited sentence and in some ways incorrect,
> because the teams are - in many cases - absolutely not national. This is
> valid for languages like Interlingua or Esperanto, but for others too that
> have no nation but just communities.
>
> So, in my opinion, it could be a better thing to leave out the word nation
> or any reference to it.
>
> Regards
>
> Giovanni
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20231122/5fa2991c/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-doc mailing list