Helping with Translating KDE to Indonesian

Linerly linerly at protonmail.com
Thu Jan 20 02:15:28 GMT 2022


> do you have a particular interest in an app that is "big-ish" say around 300 messages and is untranslated?
I'd like to translate NeoChat

-------- Pesan asli --------
Aktif 19 Jan 2022 23.52, Albert Astals Cid < aacid at kde.org> menulis:
El dimecres, 19 de gener de 2022, a les 14:47:10 (CET), Linerly va escriure:
> > did he answer to you maybe in private?
> No, Wantoyo didn't answer my question privately
>
> > If not I guess we can assume he's no longer interested and start on-boarding you on the translation.
> Alright then
For new languages we ask people to translate kcoreaddons, kio and kxmlgui but those are in good relative shape for indonesian
[https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/](<a href=)kcoreaddons/">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/kcoreaddons/
[https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/](<a href=)kio/">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/kio/
[https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/](<a href=)kxmlgui/">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/kxmlgui/
So let's try to do it the other way around, do you have a particular interest in an app that is "big-ish" say around 300 messages and is untranslated?
https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/id/
Cheers,
Albert
>
> -------- Pesan asli --------
> Aktif 19 Jan 2022 19.46, Albert Astals Cid < aacid at kde.org> menulis:
> El dimecres, 12 de gener de 2022, a les 23:35:09 (CET), Albert Astals Cid va escriure:
> > El dimecres, 12 de gener de 2022, a les 11:55:09 (CET), Linerly va escriure:
> > > Hi, I would like to help translating KDE to Indonesian, where do I get started?
> >
> >
> > Hi, Wantoyo was "recently" (August 2021) coordinating the translation of KDE to Indonesian.
> >
> > He is subscribed to the mailing list.
> >
> > Let's give him a few days to answer and if not I'll try to give you a few tips on when you can start.
> I have not seen any email to the mailing list, did he answer to you maybe in private?
> If not I guess we can assume he's no longer interested and start on-boarding you on the translation.
> Cheers,
> Albert
> >
> > Best Regards,
> > Albert
> >
> >
> >
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20220120/1d91a2a2/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-doc mailing list