D30913: messages/kpat

Philipp Kiemle noreply at phabricator.kde.org
Wed Mar 11 22:44:17 GMT 2026


daphipz requested review of this revision.
daphipz added inline comments.

INLINE COMMENTS

> bxela wrote in org.kde.kpat.appdata.po:33
> - deck of cards → Kartenstapel (https://dict.leo.org/englisch-deutsch/deck%20of%20cards)
> - among each other → untereinander (https://dict.leo.org/englisch-deutsch/untereinander)
> 
> → die alte Übersetzung war fast richtig, bis auf „in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten“ → „in einer bestimmten Reihenfolge untereinander“

**deck of cards:** Gemeint ist hier aber ein gesamtes Kartenspiel, nicht nur ein Stapel beliebiger Karten. "Kartenspiel" wird als Zweites bei LEO aufgeführt und "card deck" wird ebenfalls so übersetzt. Ich würde gern dabei bleiben.

> in einer bestimmten Reihenfolge untereinander

Sagt man das wirklich so? Ordnet man Dinge nicht automatisch immer "untereinander"? Meiner Meinung nach ist das redundant

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30913

To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260311/54c82784/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list