D30913: messages/kpat
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Wed Mar 11 22:44:17 GMT 2026
daphipz requested review of this revision.
daphipz added inline comments.
INLINE COMMENTS
> bxela wrote in org.kde.kpat.appdata.po:33
> - deck of cards → Kartenstapel (https://dict.leo.org/englisch-deutsch/deck%20of%20cards)
> - among each other → untereinander (https://dict.leo.org/englisch-deutsch/untereinander)
>
> → die alte Übersetzung war fast richtig, bis auf „in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten“ → „in einer bestimmten Reihenfolge untereinander“
**deck of cards:** Gemeint ist hier aber ein gesamtes Kartenspiel, nicht nur ein Stapel beliebiger Karten. "Kartenspiel" wird als Zweites bei LEO aufgeführt und "card deck" wird ebenfalls so übersetzt. Ich würde gern dabei bleiben.
> in einer bestimmten Reihenfolge untereinander
Sagt man das wirklich so? Ordnet man Dinge nicht automatisch immer "untereinander"? Meiner Meinung nach ist das redundant
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30913
To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260311/54c82784/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list