messages und docmessages in RR-Titeln auf Phabricator

Alexander Becker alex-at-kde-l10n-de at freenet.de
Sat Feb 28 15:01:01 GMT 2026


Liebes deutsches KDE-Übersetzungsteam,

kurz: Es ist wichtig, auf Phabricator im Titel einer Einreichung 
"messages" oder "docmessages" zu vermerken.

Und hier die lange Version mit Erklärung: Beim Einreichen von 
Übersetzungen werden Diffs auf unterschiedlichste Weisen erstellt, 
sodass man im RR in der Liste der eingereichten Dateien folgende 
Varianten findet (hier am Beispiel von kdenlive.po):

a) kdenlive.po

b) kdenlive/kdenlive.po

c) messages/kdenlive/kdenlive.po

    oder

    docmessages/kdenlive/kdenlive.po

Hier kann man nur in der Variante c) anhand der Pfade klar erkennen, ob 
es sich um eine Übersetzung der Anwendung (messages) oder der 
Dokumentation (docmessages) geht.

Klar ist, dass jede(r) eigene Arbeitsabläufe hat. Deswegen ist es 
wichtig, beim Einreichen einer Übersetzung auf Phabricator zum Titel des 
RRs "messages" oder "docmessages" hinzuzufügen. So könnten Titel für 
obige Beispiele aussehen:

a) messages: kdenlive.po – Fehler korrigiert
    oder
    docmessages: kdenlive.po – Fehler korrigiert

b) messages/kdenlive: kdenlive.po – Fehler korrigiert
    oder
    docmessages/kdenlive: kdenlive.po – Fehler korrigiert

c) messages/kdenlive/kdenlive.po – Fehler korrigiert
    oder
    docmessages/kdenlive/kdenlive.po – Fehler korrigiert

Hintergrund: Manche Teammitglieder mit Schreibrechten führen regelmäßig 
folgende Schritte aus:

- `klash` ausführen (merge/scatter), damit im `summit` immer die 
neuesten PO-Dateien landen. Hierbei werden die beim Korrekturlesen 
befindende PO-Dateien vom `klash`-Lauf ausgenommen.
- Diffs anwenden vor dem Einspielen ins SVN

Dabei ist es wichtig zu wissen, ob die PO-Dateien eines RRs zur 
Anwendung (messages) oder Dokumentation (docmessages) gehören. Denn z. 
B. kdenlive.po (aber auch viele anderen Dateien) in beiden Unterordner 
zu finden sind (messages/kdenlive/ und docmessages/kdenlive/). Deswegen 
ist es mit Mehraufwand verbunden, bei einem RR mit Titel "kdenlive.po …" 
ohne Erwähnung von "messages" oder "docmessages" herauszufinden, wohin 
die Datei reingehört.

Zusammenfassung: Kurzer Vermerk im Titel des RRs ("messages" oder 
"docmessages") erleichtert einige Abläufe und spart Zeit!

Schönes Wochenende!

Alexander


More information about the kde-i18n-de mailing list