D30579: messages/kdesvn/
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Mon Nov 3 09:20:56 GMT 2025
daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
INLINE COMMENTS
> kdesvn._desktop_.po:28
> msgid "Kdesvn KIO Notification"
> -msgstr "Kdesvn-KIO-Benachrichtigung"
> +msgstr "kdesvn-Ein-/Ausgabemeldung"
>
Oben hast du "notification" mit "Benachrichtigung" übersetzt, hier und unten mit "Meldung" - ich wäre für "Benachrichtigung".
> kdesvn._desktop_.po:89
> msgid "Check for unversioned items"
> -msgstr "Suche nach nichtversionierten Einträgen"
> +msgstr "Suche nach nicht versionierten Einträgen"
>
unversionierten?
> kdesvn._desktop_.po:147
> msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
> -msgstr "Legt Dateien aus einem existierenden Repository in diesem Ordner ab."
> +msgstr "Dateien aus einem existierenden Repository in diesem Ordner ablegen."
>
"[…] in diese**n** Ordner **auschecken**."
> kdesvn._desktop_.po:159
> msgid "Switch given working copy to another branch"
> -msgstr "Wechselt von der vorhandenen Arbeitskopie zu einer anderen Verzweigung (branch)."
> +msgstr "Von der vorhandenen Arbeitskopie zu einem anderen Zweig wechseln"
>
"In einer angegebenen Arbeitskopie zu einem […]"
Man verlässt die Arbeitskopie ja nicht, man wechselt nur den Zweig
> kdesvn._desktop_.po:205
> msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
> -msgstr "Herausholen eines Baums aus dem Repository ohne Versionsinformationen"
> +msgstr "Eine nicht versionierte Kopie eines Repository-Baums anlegen"
>
- "nicht versioniert" → unversioniert?
- anlegen → auschecken
> kdesvn._desktop_.po:217
> msgid "Show local changes since last update"
> -msgstr "Zeigt die lokal durchgeführten Änderungen seit der letzten Aktualisierung"
> +msgstr "Seit der letzten Aktualisierung lokal durchgeführte Änderungen anzeigen"
>
Lokale Änderungen seit der letzten Aktualisierung anzeigen
> kdesvn._desktop_.po:236
> msgid "Checkout from a repository..."
> -msgstr "Aus einem Repository herausholen ..."
> +msgstr "Aus einem Repository auslesen …"
>
auschecken
> kdesvn.po:82
> msgid "Checkout From Repository..."
> -msgstr "Auslesen eines Repositorys"
> +msgstr "Aus einem Repository auslesen …"
>
auschecken
> kdesvn.po:122
> msgid "Checkout from a repository..."
> -msgstr "Auslesen eines Repositorys"
> +msgstr "Aus einem Repository auslesen …"
>
auschecken
> kdesvn.po:136
> msgid "Add to Repository"
> -msgstr "Im Repository hinzugefügt"
> +msgstr "Zum Repository hinzufügen"
>
Zum → Zu, aber das ist wahrscheinlich einfach persönliche Präferenz. Wäre auch mit deiner Idee einverstanden.
> kdesvn.po:150
> msgid "Delete From Repository"
> -msgstr "Aus Repository löschen"
> +msgstr "Aus dem Repository löschen"
>
~~dem~~, aber das ist wahrscheinlich einfach persönliche Präferenz. Wäre auch mit deiner Idee einverstanden.
> kdesvn.po:244
> msgid "Dump repository to file"
> msgstr "Repository in eine Datei archivieren"
>
Weiter unten wird das Nomen "dump" mit "Abzug" übersetzt, In der SVN-Dokumentation ist von "Auszug" die Rede: https://svnbook.red-bean.com/de/1.7/svn.reposadmin.maint.html#svn.reposadmin.maint.migrate
→ "Abzugsdatei [oder Auszugsdatei] eines Repositorys erstellen"?
Falls "Auszugsdatei", müsste man die restliche Übersetzung anpassen - ist aber halt der Begriff, der in der offiziellen Dokumentation verwendet wird...
> kdesvn.po:250
> msgid "Dump a Subversion repository to a file"
> -msgstr "Archiviert ein Subversion-Repository in eine Datei"
> +msgstr "Ein Subversion-Repository in eine Datei archivieren"
>
Weiter unten wird das Nomen "dump" mit "Abzug" übersetzt, In der SVN-Dokumentation ist von "Auszug" die Rede: https://svnbook.red-bean.com/de/1.7/svn.reposadmin.maint.html#svn.reposadmin.maint.migrate
→ "Erstellt eine Abzugsdatei [oder Auszugsdatei] aus einem Repository"?
Falls "Auszugsdatei", müsste man die restliche Übersetzung anpassen - ist aber halt der Begriff, der in der offiziellen Dokumentation verwendet wird...
> kdesvn.po:280
> msgid "Add ssh identities to ssh-agent"
> msgstr "SSH-Identitäten zum SSH-Agenten hinzufügen"
>
zum SSH-Agenten → zu „ssh-agent“ (Programmname) - unten auch, wie @felf sagt
> kdesvn.po:339
> msgstr ""
> -"Unser Part wurde nicht gefunden:\n"
> +"Unser Modul wurde nicht gefunden:\n"
> "%1"
kann nicht gefunden werden
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30579
To: bxela, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20251103/2fd7fb01/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list