D30579: messages/kdesvn/

Frank Steinmetzger noreply at phabricator.kde.org
Sun Nov 2 01:22:41 GMT 2025


felf added inline comments.

INLINE COMMENTS

> kdesvn._desktop_.po:119
>  msgid "Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding and deleting to rename a file."
> -msgstr "Benennt eine Datei lokal und im Repository um. Verwenden Sie besser diese Funktion zum Umbenennen einer Datei als Hinzufügen und Löschen."
> +msgstr "Eine Datei sowohl lokal, als auch im Repository umbenennen. Dies ist dem Löschen einer Datei und dem anschließenden Hinzufügen unter einem anderen Namen vorzuziehen."
>  

Kein Komma bei „sowohl als auch“: https://www.scribbr.de/kommasetzung/sowohl-als-auch-komma/

> kdesvn._desktop_.po:138
>  msgid "Checkout From Repository..."
> -msgstr "Aus Repository herausholen ..."
> +msgstr "Aus einem Repository auslesen …"
>  

Die SVN-Eigene Dokumentation spricht von Auschecken: https://svnbook.red-bean.com/de/1.7/svn.ref.svn.c.checkout.html
Ich habe auch noch nie einen Entwickler „Auslesen“ für checkout verwenden gehört.

> kdesvn._desktop_.po:285
>  msgid "Gives various Subversion actions to file managers and other software"
> -msgstr "Stellt für Dateiverwaltungen und anderen Programmen verschiedene Subversion-Aktionen bereit"
> +msgstr "Stellt den Dateiverwaltungen und anderen Programmen verschiedene Subversion-Aktionen bereit"
>  

ich würde ohne „den“ sagen, weil beliebige Programme gemeint sind (unten nochmal)

> kdesvn.po:67
>  msgid "Please enter your password below."
> -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein."
> +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort darunter ein."
>  

unten

> kdesvn.po:286
>  msgid "Force add ssh-identities to ssh-agent for future use."
> -msgstr "Erzwingt das Hinzufügen der SSH-Identitäten zum SSH-Agenten für zukünftige Nutzung."
> +msgstr "Die SSH-Identitäten werden zum SSH-Agenten für zukünftige Nutzung hinzugefügt."
>  

ssh klein weil Programmname?

> kdesvn.po:298
>  msgid "Shows info about the kdesvn plugin and not the standalone application."
> -msgstr "Zeigt Informationen über das kdesvn-Modul und nicht über die Einzelapplikation."
> +msgstr "Zeigt Informationen über das kdesvn-Modul (nicht über das kdesvn-Programm)."
>  

nicht die eigenständige Anwendung?

> kdesvn.po:454
> +"© 2005–2009 Rajko Albrecht,\n"
> +"© 2015-2018 Christian Ehrlicher"
>  

ndash

> kdesvn.po:1548
> +"© 2005–2009 Rajko Albrecht,\n"
> +"© 2015-2019 Christian Ehrlicher"
>  

ndash

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30579

To: bxela, kde-i18n-de
Cc: felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20251102/b9b3d0fc/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list