D30387: Cantor: Übersetzungen ergänzt
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Wed Jun 25 12:41:50 BST 2025
daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> cantor.po:394
> msgid "<b>Julia</b> is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library."
> -msgstr "<b>Julia</b> ist eine leistungsstarke höhere Programmiersprache für technische Berechnungen, mit einer Syntax, die den Benutzern von andere technische Berechnungsumgebungen bekannt ist. Sie bietet einen hochentwickelte Compiler, verteilte parallele Ausführung, numerische Genauigkeit und eine umfangreiche mathematische Funktionsbibliothek."
> +msgstr "<b>Julia</b> ist eine leistungsstarke höhere Programmiersprache für technische Berechnungen, mit einer Syntax, die den Benutzern von andere technische Berechnungsumgebungen bekannt ist. Sie bietet einen hochentwickelte Compiler, verteilte parallele Ausführung, numerische Genauigkeit und eine umfangreiche mathematische Funktionsbibliothek."
>
hochentwickelte**n** Compiler
> cantor.po:3101
> msgid "Export to LaTeX"
> msgstr "LaTeX-Export"
>
Der PDF-String und dieser sollten gleich sein. Ich bin mit beiden Varianten ("XYZ-Export" und "Als XYZ exportieren") einverstanden.
> cantor.po:3304
> msgid "PDF Files (*.pdf)"
> -msgstr "EPS-Dateien (*.eps)"
> +msgstr "1EPS-Dateien (*.eps)"
>
"PDF-Dateien (*.pdf)"
> cantor.po:3649
> msgid "Fon&t Family:"
> msgstr "Schriftartenfamile:"
>
Schrif&tartenfamilie:
> cantor.po:3663
> msgid "Font Si&ze:"
> msgstr "Schriftgröße:"
>
Schrift&größe:
> cantor.po:3830
> msgid "%1 files (*.%2)"
> -msgstr ""
> +msgstr "%1 Dateien (*.%2)"
>
Dieser String ist im Format "TYP-Dateien (*.TYP)", also zB "PDF-Dateien (*.pdf)".
Siehe Code: https://invent.kde.org/education/cantor/-/blob/master/src/imageresultitem.cpp#L90
Nach der Variable sollte also ein Bindestrich kommen.
> cantor.po:4101
> +"© 2016 Filipe Saraiva<br/>"
> +"© 2009-2015 Alexander Rieder"
>
en-dash
> felf wrote in cantor.po:4868
> %1-Backend
"Das Bearbeiten und Ausführen von Einträgen"? Das Original macht nicht den Eindruck, als ob es sich auf spezielle Einträge bezieht.
> cantor.po:5383
> msgid "This step cannot be undone. Do you really want to delete this entry?"
> msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
>
Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden. […]
> org.kde.cantor.appdata.po:29
> msgid "Frontend to mathematical software"
> msgstr "Eine KDE-Oberfläche für mathematische Software"
>
~~KDE~~
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30387
To: loisspitz, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, felf
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250625/b38b34cc/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list