D30387: Cantor: Übersetzungen ergänzt

Frank Steinmetzger noreply at phabricator.kde.org
Mon Jun 23 00:11:36 BST 2025


felf added inline comments.

INLINE COMMENTS

> cantor._json_.po:307
>  msgid "A Backend for Cantor"
> -msgstr "Julia-Modul für Cantor"
> +msgstr "Ein Modul für Cantor"
>  

Backend

> cantor.po:3304
>  msgid "PDF Files (*.pdf)"
> -msgstr "EPS-Dateien (*.eps)"
> +msgstr "1EPS-Dateien (*.eps)"
>  

-1

> cantor.po:3311
>  msgid "TeX Files (*.tex)"
> -msgstr "Textdateien (*.txt)"
> +msgstr "LaTeX-Dateien (*.tex)"
>  

TeX

> cantor.po:3962
>  msgid "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the correct path in the application settings and try again."
> -msgstr "Die angegebene Datei '%1' gibt nicht die  Anwendung an. Bitte geben Sie den richtigen Pfad in den Anwendungseinstellungen an und versuchen Sie es nochmals."
> +msgstr "Die angegebene Datei '%1' gibt nicht die Anwendung an. Bitte geben Sie den richtigen Pfad in den Anwendungseinstellungen an und versuchen Sie es nochmals."
>  

'' → „“
verweist nicht auf eine Anwendung

> cantor.po:4868
>  msgid "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible."
> -msgstr "Das Modul  %1 wurde nicht gefunden. Die Bearbeitung und Ausführung der Einträge ist nicht möglich."
> +msgstr "Das Modul %1 wurde nicht gefunden. Die Bearbeitung und Ausführung der Einträge ist nicht möglich."
>  

%1-Backend

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30387

To: loisspitz, kde-i18n-de
Cc: felf
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250622/79bbdafb/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list