D30441: messages/merkuro
Alexander Becker
noreply at phabricator.kde.org
Tue Jul 29 22:46:59 BST 2025
bxela requested changes to this revision.
bxela added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> merkuro._desktop_.po:37
> msgid "Kalendar, Merkuro, Events, Tasks, Reminders"
> -msgstr "Kalendar, Merkuro, Events, Termine"
> +msgstr "Kalendar, Merkuro, Events, Termine, Aufgaben, Erinnerungen"
>
"Kalender" sollte als Stichwort noch dazu
> merkuro._desktop_.po:43
> msgid "Manage your tasks and events with Calendar"
> msgstr "Verwalten Sie Ihre Aufgaben und Termine mit Kalendar"
>
"… ~~Kalendar~~Kalender"
> merkuro.po:2271
> msgid "When you publish your availability information, it enables others to consider your calendar availability when inviting you to a meeting. Only the times that are already marked as busy are disclosed, without revealing the specific reasons for your availability."
> -msgstr "Wenn Sie Ihre Frei/Beschäftigt-Zeiten veröffentlichen, ermöglicht das Anderen, Ihre Verfügbarkeit bei einer Termineinladung zu berücksichtigen. Es werden lediglich die Zeiten veröffentlicht, die als „Beschäftigt“ markiert sind. Die genauen Gründe für Ihre Verfügbarkeit werden nicht veröffentlicht."
> +msgstr "Wenn Sie Ihre Verfügbarkeit veröffentlichen, ermöglicht das Anderen, Ihre Verfügbarkeit bei einer Termineinladung zu berücksichtigen. Es werden lediglich die Zeiten veröffentlicht, die als „Beschäftigt“ markiert sind. Die genauen Gründe für Ihre Verfügbarkeit werden nicht veröffentlicht."
>
"Durch die Veröffentlichung Ihrer Verfügbarkeit ermöglichen Sie den Einladenden, …"?
> merkuro.po:2277
> msgid "When you publish your free/busy information, it enables others to consider your calendar availability when inviting you to a meeting. Only the times that are already marked as busy are disclosed, without revealing the specific reasons for your availability."
> msgstr "Wenn Sie Ihre Frei/Beschäftigt-Zeiten veröffentlichen, ermöglicht das Anderen, Ihre Verfügbarkeit bei einer Termineinladung zu berücksichtigen. Es werden lediglich die Zeiten veröffentlicht, die als „Beschäftigt“ markiert sind. Die genauen Gründe für Ihre Verfügbarkeit werden nicht veröffentlicht."
>
"Durch die Veröffentlichung Ihrer Frei/Beschäftigt-Zeiten ermöglichen Sie den Einladenden, …"?
> merkuro.po:2309
> msgid "Number of days of free/busy info to publish: "
> msgstr "Anzahl der Tage, an denen Frei/Beschäftigt-Informationen veröffentlicht werden: "
>
"…, ~~an denen~~deren …"
> merkuro.po:2364
> msgid "Email availability"
> -msgstr "Verfügbarkeit einrichten"
> +msgstr "Verfügbarkeit per Mail versenden"
>
"… **E-**Mail …"
siehe auch nächsten msgstr
> merkuro.po:2376
> msgid "Enter email of recipient..."
> msgstr "E-Mail-Adresse des Empfängers eingeben …"
>
"E-Mailadresse …"?
> merkuro.po:2403
> msgid "By retrieving Availability information that others have published, you can take their calendar into account when inviting them to a meeting."
> -msgstr "Durch Abrufen der Frei/Beschäftigt-Informationen, die andere veröffentlicht haben, können Sie deren Kalender berücksichtigen, wenn Sie eine Einladung zu einer Besprechung versenden."
> +msgstr "Durch Abrufen der Verfügbarkeitsinformationen, die andere veröffentlicht haben, können Sie deren Kalender berücksichtigen, wenn Sie eine Einladung zu einer Besprechung versenden."
>
"… ~~Kalender~~Termine berücksichtigen, …"?
> merkuro.po:2409
> msgid "By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take their calendar into account when inviting them to a meeting."
> msgstr "Durch Abrufen der Frei/Beschäftigt-Informationen, die andere veröffentlicht haben, können Sie deren Kalender berücksichtigen, wenn Sie eine Einladung zu einer Besprechung versenden."
>
"… KalenderTermine berücksichtigen, …"?
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30441
To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250729/8956615b/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list