D30457: Partition Manager 100 %

Alexander Becker noreply at phabricator.kde.org
Fri Aug 1 21:45:28 BST 2025


bxela requested changes to this revision.
bxela added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.

INLINE COMMENTS

> org.kde.partitionmanager.appdata.po:35
>  msgid "KDE Partition Manager is a utility to help you manage the disks, partitions, and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, back up, restore, and resize them without losing data. It supports a large number of file systems, including ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more."
> -msgstr "KDE-Partitionsverwaltung ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Festplattengeräte, Partitionen und Dateisystemen auf Ihrem Rechner. Damit können Sie Partitionen einfach erstellen, kopieren, verschieben, deren Größe ohne Datenverlust verändern und Partitionen sichern und wieder herstellen."
> +msgstr "KDE-Partitionsverwaltung ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Datenträger, Partitionen und Dateisystemen auf Ihrem Rechner. Damit können Sie Partitionen einfach erstellen, kopieren, verschieben, löschen, deren Größe ohne Datenverlust verändern und Partitionen sichern und wieder herstellen. Es unterstützt viele verschiedene Dateisysteme, darunter ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS und mehr."
>  

Im 2. Satz: "Damit können Sie Partitionen einfach …" → "Damit können Sie einfach Partitionen …"?

"… verändern**,** ~~und~~ Partitionen sichern und wiederherstellen. …" → Komma anstatt von "und"
→ wiederherstellen zusammenschreiben:
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/restore

> partitionmanager.po:1493
>  msgid "Partition Manager requires privileges in order to work. Please refresh the devices and authenticate when prompted."
> -msgstr ""
> +msgstr "Partitionsverwaltung benötigt Berechtigungen, um zu funktionieren. Bitte aktualisieren Sie die Geräteliste und authentifizieren Sie sich, wenn danach gefragt wird."
>  

"… **erhöhte** Berechtigungen …"?

> partitionmanager.po:2957
>  msgid "%1% — %2"
> -msgstr ""
> +msgstr "%1% — %2"
>  

Leerzeichen zw. %1 und nachfolgendem Prozentzeichen: "%1 % — %2"
wie in der Zeile 3231 weiter unten.

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30457

To: felf, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250801/5425cfdd/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list