RKWard-übersetzung
Andre Heinecke
aheinecke at gnupg.org
Mon Nov 6 14:16:18 GMT 2023
Hi Meik,
On Monday, 06 November 2023 09:16:18 CET meik michalke wrote:
> es wäre super, wenn jemand diesen kleinen bug bei gelegenheit mal fix in
> po/de/rkward__analysis.po beheben könnte :)
Danke, der übliche weg wäre dafür glaube ich einen Bug zu eröffnen. Ich habe es
jetzt aber einfach mal gemacht. Im Englischen hieß es ja auch Power analysis
Übrigens:
msgfmt --statistics rkward__analysis.po
261 translated messages, 3 fuzzy translations, 400 untranslated messages.
Die Datei gäbs hier:
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/de/summit/messages/rkward/
rkward__analysis.po
Wenn du mal einen ruhigen Abend hast und Open Source Karma sammeln willst,..
kannst du ja mal ein paar von den 400 anderen Strings noch angehen. :-P Die
Datei ist nicht trivial zu übersetzen o.O
Gruß,
Andre
P.S.
Ich kenne Meik persönlich daher der etwas lockerere Ton.
--
GnuPG.com - a brand of g10 Code, the GnuPG experts.
g10 Code GmbH, Erkrath/Germany, AG Wuppertal HRB14459
GF Werner Koch, USt-Id DE215605608, www.g10code.com.
GnuPG e.V., Rochusstr. 44, D-40479 Düsseldorf. VR 11482 Düsseldorf
Vorstand: W.Koch, B.Reiter, A.Heinecke Mail: board at gnupg.org
Finanzamt D-Altstadt, St-Nr: 103/5923/1779. Tel: +49-211-28010702
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 5655 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20231106/18460158/attachment.sig>
More information about the kde-i18n-de
mailing list