D30138: kommit.po übersetzt
Frank Steinmetzger
noreply at phabricator.kde.org
Mon Jul 10 00:35:14 BST 2023
felf added a comment.
Da stellt sich mir wieder die allgemeine Frage, wie weit wir in der Entwicklungswelt etablierte Begriffe übersetzen, die selbst git nicht übersetzt, z.B. Tag oder Branch.
INLINE COMMENTS
> kommit.po:70
> msgid "Fetch"
> -msgstr ""
> +msgstr "Anfordern"
>
git --help sagt herunterladen
> kommit.po:125
> msgid "History"
> -msgstr ""
> +msgstr "Verlauf"
>
Git verwendet Historie
> kommit.po:170
> msgid "Diff branches"
> -msgstr ""
> +msgstr "Diff Zweige"
>
Branche diffen (oder vergleichen)
> kommit.po:375
> msgid "Are you sure to remove the selected remote?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Remote entfernen möchten?"
>
das Remote?
> kommit.po:447
> msgid "Apply stash %1"
> -msgstr ""
> +msgstr "Stash anwenden %1"
>
Stash %1 anwenden
> kommit.po:465
> msgid "Drop stash %1"
> -msgstr ""
> +msgstr "Stash verwerfen %1"
>
Stash %1 verwerfen
> kommit.po:595
> msgid "Checkout"
> -msgstr ""
> +msgstr "Auslesen"
>
Oben hast du noch Auschecken verwendet (was ich auch besser finde; Auslesen habe ich in dem Kontext noch nie gehört)
> kommit.po:601
> msgid "Are you sure to checkout to the selected tag?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie zum ausgewählte Stichwort auschecken möchten?"
>
zum ausgewählten
> kommit.po:649
> msgid "Recent repos"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zuletzt verwendete Repositories"
>
Repositorys
> kommit.po:667
> msgid "Diff branches..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Diff Zweige ..."
>
Branche diffen (oder vergleichen)
> kommit.po:691
> msgid "Unable to create path: %1"
> -msgstr ""
> +msgstr "Pfad kann nicht erstellt werden: %1"
>
%1 ist der Pfad. Vielleicht Satzfolge anpassen?
> kommit.po:829
> msgid "Remove all untracked files"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alle unbeobachtete Dateien entfernen"
>
Alle unbeobachteten
> kommit.po:1082
> msgid "Commit"
> -msgstr ""
> +msgstr "Einspielen"
>
Commit
Schau mal auf die Namen der Code-Dateien: History- und Suchdialog. Hier geht es um das Finden oder Anzeigen von Commits, nicht das Erstellen derselben.
> kommit.po:1315
> msgid "The file is ignored already"
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Datei ist bereits ignoriert"
>
wird?
> kommit.po:2306
> msgid "Git proxy:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Git Proxy:"
>
Bindestrich?
> kommit.po:2504
> msgid "Remove selected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ausgewählte entfernen"
>
Ausgewählten
> kommit.po:2522
> msgid "Apply selected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ausgewählte anwenden"
>
Ausgewählten
(denn man kann ja nur einen auf einmal anwenden)
> kommit.po:2536
> msgid "Checkout to selected"
> -msgstr ""
> +msgstr "In den ausgewählten Zweig auslesen"
>
Da es in tagswidget.ui steht, wird es um ein Tag gehen, keinen Zweig
> kommit.po:2542
> msgid "Already up to date."
> -msgstr ""
> +msgstr "Der Zweig ist bereits aktuell."
>
Bereits auf dem neusten Stand.
> kommit.po:2609
> msgid "Graph"
> -msgstr ""
> +msgstr "Grafik"
>
Graph
> kommit.po:2616
> msgid "Subject"
> -msgstr ""
> +msgstr "Thema"
>
Hm... hier müsste es sich um die Tag Message handeln
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30138
To: loisspitz, kde-i18n-de
Cc: felf
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20230709/3e2da770/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list