D30118: Kdenlive: 350 Strings übersetzt

Jannick Alexander Kuhr noreply at phabricator.kde.org
Sun Apr 23 09:52:27 BST 2023


jakuhr added a comment.


  Änderungsvorschläge soweit übernommen.
  
  Über eine Begriffsänderung bezüglich "Guides - Hilfslinien" sollten wir noch mal diskutieren. Meinungen?

INLINE COMMENTS

> emohr wrote in kdenlive.po:12209
> Mmh. Ich hätte Guide generell eher mit Leitfaden oder Leitlinie übersetzt.

Der Begriff ist bereits so im Programm und bis in die Dokumentation hinein eingeführt:

https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de

Eine Änderung diesbezüglich ist natürlich denkbar, sollte dann aber breiter diskutiert werden.

Wie ist die allgemeine Meinung dazu?

> schwarzer wrote in kdenlive.po:16815
> Darüber bin ich neulich auch gestolpert. Wir haben in diversen Projekten Sprachennamen. Diese einmal durchzuschauen und zu vereinheitlichen wäre eine schöne Aufgabe. Freiwillige? :)

Die allermeisten Sprachennamen habe ich aus der Übersetzungsdatenbank übernommen. Auf mich wirkte das ziemlich konsistent ;-)

> felf wrote in kdenlive.po:16815
> Wenn ich Punjabi in Wikipedia eingebe, werde ich auf Panjabi weitergeleitet. Ich weiß aber selber nicht, was richtig(er) ist.

Es gibt in den Strings sowohl Panjabi als auch Punjabi.

Ich habe jetzt beide beim jeweiligen Original belassen, für den Fall dass es da doch irgendwie Unterschiede gibt...

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30118

To: jakuhr, kde-i18n-de
Cc: emohr, schwarzer, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20230423/da2c68b2/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list