D28840: trunk: Übersetzung für KWin vervollständigt: KCM-Modul und Programm

Frank Steinmetzger noreply at phabricator.kde.org
Sun Apr 19 17:12:38 BST 2020


felf marked 12 inline comments as done.
felf added a comment.


  Die meisten Kommentare sind eingebaut, ich lade sogleich ein aktualisiertes Diff hoch.

INLINE COMMENTS

> schwarzer wrote in kcmkwm.po:438
> Leider kann ich hier den Kontext nicht aufklappen, sodass ich nicht sehe, worauf sich der Kommentar bezieht. Aber ja, Opacity ist bei und eigentlich Deckkraft.

kwmkcm.po Zeile 438. Da wurde bisher "Change opacity" mit "Transparenz ändern" übersetzt.

> schwarzer wrote in kcmkwm.po:450-452
> Hier fehlt der Accelerator. Also das "&".

Hab ihn hinzugefügt. Ebenso beim "Mauskontakt mit der Titelleiste nach" weiter unten. Das steht zwar im O-String nicht drin, aber meine GUI zeigt trotzdem einen Unterstrich an.

> schwarzer wrote in kwin.po:404
> Ich schätze mal, schlicht alle: https://doc.qt.io/qt-5/qt.html#Key-enum
> Bin da aber auch nicht vom Fach.

Dann lassen wir’s einfach so. Wer auch immer das nutzt, weiß, was er da sieht, und „Code“ ist undeutlich genug, um alles Mögliche abzudecken. :)

> schwarzer wrote in kwin.po:483
> "WInkel-Delta"?

Würde ich nicht sagen. Aus zwei Gründen:

1. weiter unten gibt es noch ein tatsächliches Delta (also eine Differenz) in Form von "Delta x", "Delta y"
2. der Kontextkommentar des Entwicklers

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D28840

To: felf, kde-i18n-de
Cc: schwarzer, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20200419/2c505b83/attachment.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list