Re: Review Request 7211: Update für KDE-Partitionsmanager
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Fri Jan 27 23:48:21 UTC 2017
> On Jan. 26, 2017, 8:33 nachm., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po, lines 379-380
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/diff/1/?file=181750#file181750line379>
> >
> > Hier gehts afaik um "Log Level"
> >
> > vielleicht
> > "Protokollstufen ausblenden niedriger als"
>
> Frank Steinmetzger wrote:
> weniger schwerwiegend?
ja ist noch besser
> On Jan. 26, 2017, 8:33 nachm., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po, line 663
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/diff/1/?file=181750#file181750line663>
> >
> > Diese technischen Begriffe sollten nicht übersetzt werden, da stimme ich dir zu
> >
> > Ich würde nur die englischen Begriffe in typografische Anführungs setzen wie z. B.:
> >
> > Neue „Volume Group“ erstellen
>
> Frank Steinmetzger wrote:
> Ich finde, das sieht immer ein bisschen nach „sogenannte“ aus, als wollten wir den Anwender vor Technobabble schützen.
Ohne „“ sieht es so aus als ob diese Worte beim übersetzen vergessen wurden,
mit „“ wird klar das es sich um einen Fachbegriff handelt, der mit Absicht nicht übersetzt wurde
> On Jan. 26, 2017, 8:33 nachm., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po, line 1189
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/diff/1/?file=181750#file181750line1189>
> >
> > Ich würde bei PE noch "(Physical Extent)" anhängen, auch bei den weiteren "PE"
>
> Frank Steinmetzger wrote:
> Wie schreibt man das dann? "PE- (Physical Extent)-Größe", "PE-Größe (Physical Extent)", "Größe des PEs (Physical Extent)"?
OK, das mit Physical Extent in Klammern geht wohl nicht so einfach ...
Dann bitte nur da als Erklärung für PE wo möglich
- Burkhard
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/#review11355
-----------------------------------------------------------
On Jan. 26, 2017, 11:20 nachm., Frank Steinmetzger wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Jan. 26, 2017, 11:20 nachm.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Repository: kde
>
>
> Description
> -------
>
> Fehlende Strings ergänzt (vor allem LVM), einige fuzzys korrigiert. Ich finde den SMART-Begriff "Pre-Failure" mit "Vorfehler" seltsam übersetzt. Andere Vorschläge? Ich hab auf die Schnelle keine deutsche LVM-Doku gefunden, fände es allerdings ziemlich gekünstelt, Volume Groups, Physical Extents u.s.w. mit Kettenwörtern zu übersetzen.
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po 1480942
>
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7211/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Frank Steinmetzger
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20170127/f9a18343/attachment.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list