Review Request 7204: GCompris translation udpate
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Wed Dec 14 04:55:40 UTC 2016
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#review11334
-----------------------------------------------------------
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1437 - 1456)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14455>
* Es gibt zurzeit 12x Rechner und 1x Computer in dieser Datei, sollte einheitlich übersetzt sein.
* 'foo' -> „foo“ (typografische Zeichen AltGr+V/AltGR+B
* Komfortzone -> sichere Position?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1546 - 1563)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14456>
wie vorher
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1594 - 1611)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14457>
wie vorher
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2522)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14458>
mit Spaß -> spielerisch?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2546)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14459>
mit Spaß -> spielerisch?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2554)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14460>
numbers -> Zahlen
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2681)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14461>
Klingt ein bißchen holperig ;)
Lerne Stimmen und Aussehen von Tieren?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2746)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14462>
kommunizieren -> sich verständigen?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2940)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14463>
"Etwas über verschiedene Denkmäler anhand ihres Standorts lernen."
-> "Lerne etwas über verschiedene Denkmäler anhand ihres Standorts" analog zu den anderen Übersetzungen
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 2996 - 3001)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14464>
"von Rom's klassischen Gebäuden" -> "klassische Gebäude Roms" ?
" und obwohl es mehrere Jahrhunderte verlassen nur wegen der Baumaterialien geplündert wurde"
-> " und obwohl es mehrere Jahrhunderte nicht mehr genutzt und nur Steine zum Bauen entnommen wurden" ?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3016 - 3018)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14465>
"Statue im Stil des Art déco"?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3034 - 3037)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14466>
Welterbe -> Weltkulturerbe
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3098 - 3101)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14467>
vielleicht noch Grabmal in Klammern als Erklärung einfügen?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 3906 - 3909)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14468>
und seine Laute?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 6629)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14469>
Steuer -> Steuere?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 8874)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14470>
Bewegen -> Bewege
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 9163)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14471>
Bilderrätsel oder "Finde die Unterschiede"?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 9477)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14472>
Book -> Buch
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 10310 - 10313)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/#comment14473>
„“ -> typografische Zeichen?
- Burkhard Lück
On Dez. 11, 2016, 8:58 nachm., Holger Kaelberer wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Dez. 11, 2016, 8:58 nachm.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Repository: kde
>
>
> Description
> -------
>
> Update auf master.
> Einige (aufwendige) Übersetzungen der Denkmäler fehlen noch.
>
> Hoffe, die diff-base ist so korrekt.
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1476798
>
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7204/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Holger Kaelberer
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20161214/66714840/attachment-0001.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list