Review Request 7136: GCompris: Fehlende Uebersetzungen

Holger Kaelberer holger.k at elberer.de
Fri May 29 15:55:18 UTC 2015



> On May 29, 2015, 7:42 a.m., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, lines 3785-3786
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7136/diff/1/?file=48652#file48652line3785>
> >
> >     Ist das hier nicht die Schreibweise gemischt -  Groß- und Kleinschreibung?
> 
> Holger Kaelberer wrote:
>     Hm, Problem: Die Konfigurationsspalten sollten nicht zu breit werden, sonst wird der Text auf Smartphones in Portrait-Ansicht abgeschnitten.
>     
>     Ich ueberlege, es folgendermassen abzukuerzen:
>     Option heisst: "Großschreibung"
>     Combobox-items:
>     "Alles groß" (oder "Groß"/"Großschreibung"?)
>     "Alles klein" (oder "Klein"/"Kleinschreibung"?)
>     "Gemischt"
>     
>     Das sollte platztechnisch ausreichen?
>     
>     Kommentare? Einwaende?
> 
> Burkhard Lück wrote:
>     Da gibt es noch einen Kommentar von Bruno Baumgärtner auf der Liste über Kapitälchen, trifft das hier zu?
>     
>     Ansonsten finde ich deinen Vorschlag gut.

Nein, es geht nicht um Kapitälchen sondern nur Gross- vs. Kleinbuchstaben vs. Normal/gemischt.


- Holger


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7136/#review11169
-----------------------------------------------------------


On May 28, 2015, 9:52 p.m., Holger Kaelberer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7136/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated May 28, 2015, 9:52 p.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Repository: kde
> 
> 
> Description
> -------
> 
> Ohne fuzzies.
> 
> Unsicherheiten/Fragen/Unklarheiten/Anmerkungen:
> 
> - "Vergrösserungsgeste" fuer 'zoom gesture'?
> - Neue Rechtschreibung fuer: "Großschreibung"?
> - "Kapitalisierung" fuer capitalization?
> - "Touchpad"/"Trackpad" == Tastfeld?
> - <br/> in qsTr() ok?
> - Free Software == quelloffene Software?
> - Bug Tracking System? Schweregrad? -- die gesamte Message ist gefuehlt wackelig uebersetzt.
> - "Tonausgabe" in main.cpp ok?
> - Sprachtondateien fuer 'language specific sound files' klingt nicht schoen!
> 
> - Die Superbrain-activity wird gerade noch ueberarbeitet, d.h. die Uebersetzungen sind noch nciht final. Auch andere, z.B. "Sounds" werde ich im anschluss an diesen RR im GCompris repo anpassen, daher nicht in diesem RR.
> 
> Danke fuer Feedback,
>   Holger
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1427742 
> 
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7136/diff/
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> Ack, in GCompris getestet.
> 
> 
> Thanks,
> 
> Holger Kaelberer
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20150529/db6a0ccc/attachment.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list