GCompris auf Deutsch

Holger Kaelberer hk at elberer.de
Fri May 15 18:16:22 UTC 2015


repost mit gzip-tem Anhang:

Hallo zusammen,

zwei Fragen bzgl. der Uebersetzung von GCompris von einem aktiven Entwickler des QtQuick-ports:

1. Ein Entwickler hat mir eine ueberarbeitete Fassung der deutschen .po-Datei zukommen lassen, mit 
der Bitte um Review. Diese Ueberarbeitung basiert auf dem checkout einer nicht aktuellen Variante 
aus dem svn, ohne die Information auf welcher Version genau sie basiert. Im svn log sehe ich wenige 
nicht automatisierte Aenderungen, die mit Sicherheit noch nach dem 'branching' der mir vorliegenden 
Version gemacht wurden, mind. die folgenden:

http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1425933
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1420792

Was waere aus Eurer Sicht, der beste Weg um die vorliegenden Aenderungen am besten und ohne Verluste 
mit der upstream-Version zu verheiraten?

Datei im Anhang.

2. Da die Aenderungen an der deutschen Uebersetzung in den letzten Monaten minimal sind, was ich 
sehr schade finde, spiele ich mit dem Gedanken mich selbst als Uebersetzer ins Spiel zu bringen. Ich 
koennte mir vorstellen, daran Spass zu haben. Aber zunaechst die Frage ans Uebersetzerteam, ob die 
KDE policy Einwaende gegen Entwickler hat, die gleichzeitig ihre Software uebersetzen?

Danke, Gruss,
  Holger
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gcompris_qt.po.gz
Type: application/x-gzip
Size: 38972 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20150515/8258c1a6/attachment-0001.bin>


More information about the kde-i18n-de mailing list