KMyMoney

Frank Steinmetzger Warp_7 at gmx.de
Thu Jan 16 21:33:05 UTC 2014


On Thu, Jan 16, 2014 at 07:39:51AM +0100, Burkhard Lück wrote:
> Am Mittwoch, 15. Januar 2014, 23:27:01 schrieb Frank Steinmetzger:
> > Ich hatte (vor)gestern eine falsche Übersetzung bei der Benutzung von
> > KMyMoney entdeckt, da habe ich begonnen, wieder mal daran zu arbeiten.
> > Was ich da Falsches gefunden hatte, hab ich längst vergessen. ^^
> > 
> > 100% werde ich nicht hinbekommen, da gibt es ein paar wenige Strings mit
> > Fach-Chinesisch, deren Bedeutung herauszufinden ich keine Lust habe,
> > weil mir der Finanzmarkt zuwider ist.
> > 
> GUI (100 % in trunk+stable) oder Doku (trunk fehlen 4 msg, stable 100 %) ?

öhm... eigentlich messages in trunk, da waren unübersetzte drin und ich
glaube, mein letzter Sync war zu dem Zeitpunkt auch nicht lang her. Grad
nochmal gesynct und es ist in der Tat neuer. Ich habe aber trotzdem noch
einige Änderungen gemacht, die weiterhin gültig sind.
-- 
Gruß | Greetings | Qapla’
Ich möchte nicht, daß irgendetwas von mir oder über mich auf Facebook landet.

Einfach nicht ignorieren.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20140116/c8f56436/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-de mailing list