Übersetzung von Cover und Tag in Juk
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Mon Jun 17 11:17:07 UTC 2013
Hallo,
in Juk ist Cover mal mit "Cover" (wie auch sonst in unseren Übersetzungen von
Amarok, Audex, Tellico etc), aber auch mal mit Titelbild übersetzt worden,
Das sollte natürlich nicht nur in Juk, sondern insgesamt einheitlich sein.
Vorschläge?
Außerdem wird in Juk für Tags die Übersetzung Metadaten verwendet - im
Gegensatz zur unserer Standardübersetzung Stichwörter.
Ist in Juk mit Tags was anderes als Stichwörter gemeint oder ist das nur eine
veraltete Übersetzung von vor der Festlegung der Standardübersetzung
Stichwort?
--
Burkhard Lück
More information about the kde-i18n-de
mailing list