Übersetzung von Cover und Tag in Juk

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Mon Jun 17 11:17:07 UTC 2013


Hallo,

in Juk ist Cover mal mit "Cover" (wie auch sonst in unseren Übersetzungen von 
Amarok,  Audex, Tellico etc), aber auch mal mit Titelbild übersetzt worden,

Das sollte natürlich nicht nur in Juk, sondern insgesamt einheitlich sein. 
Vorschläge?

Außerdem wird in Juk für Tags die Übersetzung Metadaten verwendet - im 
Gegensatz zur unserer Standardübersetzung Stichwörter.
Ist in Juk mit Tags was anderes als Stichwörter gemeint oder ist das nur eine 
veraltete Übersetzung von vor der Festlegung der Standardübersetzung 
Stichwort?

-- 
Burkhard Lück



More information about the kde-i18n-de mailing list