Übersetzung für Tracker in Skrooge
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Tue Dec 17 04:46:03 UTC 2013
Am Sonntag, 15. Dezember 2013, 12:13:21 schrieb Frank Steinmetzger:
> On Fri, Dec 13, 2013 at 03:34:22PM +0100, Burkhard Lück wrote:
> > Hallo,
> >
> > mir fällt einfach keine griffige baruchbare Übersetzung für Tracker ein.
> >
> > Aus der Doku:
> >
> > The trackers allow you to aggregate some operations together in a group,
> > so
> > you can follow them more closely. This may come handy to follow expenses
> > for which you expect a refund, or simply knowing how much you spent
> > during your last holidays in the Bahamas.
> >
> > Vorschläge oder Ideen?
>
> Sammler? (sie sammeln Informationen aus verschiedenen Orten zusammen)
> Monitor/Beobachtung? (sie beobachten einen Strom von Daten)
Danke für die Vorschläge, ich fürchte nur, sie sind so allgemein, das sich die
Benutzer nicht viel darunter vorstellen können.
Vielleicht sollte man das umschreiben und zum Beispiel Vorgangsgruppe
(aggregate some operations together in a group) benutzen?
--
Burkhard Lück
More information about the kde-i18n-de
mailing list