Fehlender und falscher String in KMail (oder kdepim)

Frank Steinmetzger Warp_7 at gmx.de
Tue Nov 6 23:19:05 UTC 2012


Ollà,

mir ist heute beim Spielen mit meinem deutschen KMail 4.9.1 ein kleiner Fehler
aufgefallen, aber ich konnte auch nach mehreren Versuchen nicht herausfinden,
wo er herkommt.

Wenn man in KMail eine E-Mail verfasst, kann man über Ansicht→Übersetzer
eine weitere Leiste anzeigen, um einen Text zu übersetzen (hat bei mir nicht
funktioniert, aber egal).
Die Leiste bietet zwei Sprachauswahlcombos, die erste ist mit "Von:", die
zweite mit "Bis:" beschriftet. Letzteres muss natürlich "Nach:" heißen.

Die erste Auswahlmöglichkeit des Von-Feldes lautet "Detect language", wonach
ich auch in Lokalize gesucht habe. Aber das einzige brauchbare Suchresultat
lag in Kopete. Ich habe deshalb gerade irgendwie keinen Durchblick mehr,
wollte aber zumindest von den falschen Strings berichten. Vielleicht weiß
einer von Euch da besser bescheid.
-- 
Gruß | Greetings | Qapla'
Ich untersage jede Verwendung von Daten von mir oder über mich auf Facebook.

Geizhälse sind unangenehme Zeitgenossen. Aber angenehme Vorfahren.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20121107/4f8b5d83/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-de mailing list