Re: Review Request: Vervollständigung und Korrektur der Übersetzung für Icon-Tasks
Frederik Schwarzer
schwarzer at kde.org
Sun Jan 15 20:50:59 UTC 2012
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6877/#review10655
-----------------------------------------------------------
ping?
- Frederik Schwarzer
On Jan. 8, 2012, 7:42 p.m., TKai wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6877/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Jan. 8, 2012, 7:42 p.m.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Description
> -------
>
> Da ich IconTasks selbst seit längerem verwende, habe ich mal die Übersetzung vervollständigt und korrigiert, da ich inzwischen auch relativ gut weiß, welcher Begriff wo und in welchem Zusammenhang verwendet wird ;)
> Leider sieht man, dass das Teil nicht direkt zum KDE-eigenen Pool gehört und daher sind öfters merkwürdige Formatierungen, wie kursiver Text und zu technische Beschreibungen verwendet worden, was ich versucht habe, zu entschärfen.
>
>
> Diffs
> -----
>
> /trunk/l10n-kde4/de/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_icontasks.po 1272565
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6877/diff/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> TKai
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20120115/df500721/attachment-0001.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list