[Bug 281734] New: kwalletmanager: German Name entry in desktop file is wrong and useless

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Mon Sep 12 12:50:35 UTC 2011


Hallo,

hier gibts wohl erstmal was auf der Liste abzustimmen.

Ich habe mir mal die Übersetzungen in desktop-Dateien aus den KDE-Hauptmodulen 
angeschaut und alles mit unseren Übersetzungen notiert, was im Menü nur einen 
Eintrag hat:

rocs.desktop
Name=Rocs -> Rocs
GenericName=Rocs Graph Theory -> Rocs Graphentheorie - nur ein Eintrag!
Fehler in Rocs, in GenericName sollte der Prgrammname nicht enthalten sein.
Mit GenericName[de]=Graphentheorie habe ich beide Einträge, das ist mir 
unerklärlich.

jovie.desktop
Name=Jovie -> Jovie
Comment=KDE Text To Speech Service -> KDE Sprachausgabedienst
Name+Comment, kein GenericName
Fehler in jovie, da können wir nix machen.

systemsettings.desktop
Name=System Settings -> Systemeinstellungen
GenericName=System Settings -> Systemeinstellungen
Name[de]=Systemsettings ?

kollision.desktop
Name=Kollision -> Kollision
Comment=A simple ball dodging game -> Ein einfaches Ausweich-Ballspiel
Name+Comment, kein GenericName
Fehler in kollision, da können wir nix machen.

KSnakeDuel (=ktron.desktop) 
Name=KSnakeDuel -> KSnakeDuel
Name, kein GenericName
Fehler in ksnakeduel, da können wir nix machen.

killbots.desktop
Name=Killbots -> Killbots
Name, kein GenericName
Fehler in killbots, da können wir nix machen.

kwalletmanager.desktop
Name=KWalletManager -> Verwaltung für digitale Brieftasche
GenericName=Wallet Management Tool ->Verwaltung für digitale Brieftasche
Name[de]=KWalletManager?

ksysguard.desktop
Name=System Monitor -> Systemmonitor
GenericName=System Monitor -> Systemmonitor
Fehler in ksysguard, Name sollte KSysguard sein
Name[de]=KSysguard?

kinfocenter.desktop
Name=KInfoCenter -> Infozentrum
GenericName=Info Center -> Infozentrum
Name[de]=KInfoCenter?

ktimetracker.desktop
Name=KTimeTracker -> KDE-Zeitplaner
GenericName=Personal Time Tracker -> Zeiterfassung
Name[de]=KTimeTracker?

Laut http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-
spec-1.0.html ist nur Name, nicht aber GenericName+Comment "required". Die 
meisten KDE-Programme (Ausnahmen oben) haben Name+GenericName.

Bei den meisten Programmen übersetzen wir den Namen nicht, bzw es gibt keine 
"Übersetzung" wie für Konqueror, Dolphin, KMail. 
Um einheitlich zu bleiben, sollten wir auch KWalletManager, KInfoCenter, 
KTimeTracker unübersetzt lassen und System Monitor mit KSysguard bzw System 
Settings mit Systemsettings übersetzen.

Meinungen dazu?

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list