IRC-Treffen (Zusammenfasung)

Frederik Schwarzer schwarzer at kde.org
Tue Nov 29 19:02:56 UTC 2011


Johannes Frings [Tuesday 29 November 2011]
> Am 27. November 2011 11:47 schrieb Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>:
> > Torbjoern Klatt [Monday 21 November 2011]
> >> Hallo,
> >>
> >> zun�chst m�chte ich mein l�ngeres Schweigen entschuldigen. Meine derzeitige
> >> studentische und private Auslastung l�sst leider keinen Platz f�r
> >> �bersetzungsarbeit.
> >>
> >> Beim Treffen werde ich anwesend sein, jedoch nicht sehr aktiv, da parallel ein
> >> anderes IRC-Treffen statt findet.

> >> On Monday 21 November 2011 (13:33:19) Frederik Schwarzer wrote:

> >> > in den letzten Wochen haben Burkhard und ich ein paar Mal im IRC
> >> > kurz abgeglichen, was gerade so ansteht, woran gearbeitet werden
> >> > muss und wo Probleme bestehen. Ich fand das ganz angenehm und
> >> > denke, es k�nnte dem Team helfen, wieder etwas Fahrt aufzunehmen,
> >> > derartige Treffen aus dem Fluss der Zuf�lligkeit zu fischen und
> >> > regelm��ig anzusetzen.
> >> >
> >> > Also m�chte ich vorschlagen, am Sonntag, 27. November um 19:00 Uhr
> >> > ein solches Treffen im IRC (irc.kde.org: #kde-l10n-de) abzuhalten.
> >> >
> >> > Es handelt sich dabei nicht um ein Meeting mit Agenda und TOPs
> >> > und einem Vorsitzenden und Mittagspause mit hei�en W�rstchen
> >> > und Wei�brot. Vielmehr soll es dazu dienen, einfach ein paar
> >> > Fragen zu stellen, die sich bei der Arbeit an der �bersetzung
> >> > aufgetan haben, bzw. ein paar Kleinigkeiten zu koordinieren.
> >> >
> >> > Bisher hat sich das (zumindest f�r mich) and fruchtbar heraus-
> >> > gestellt und ich hoffe daher, dass die Regelm��igkeit dabei hilft,
> >> > f�r 4.8 wieder eine gut betreute �bersetzung anbieten zu k�nnen.
> >
> > Mir ist gerade wieder mein Rechner ausgegangen. Ich muss mich heute
> > also hinsetzen und ihn wieder einmal aufschrauben und schauen, ob
> > ich ihn wieder hin bekomme. Daher kann ich jetzt auch noch nicht
> > sagen, ob ich heute Abend da sein werde. Naja, mal Daumen drücken. :)

> ich wollte kurz Fragen, wie das Treffen war? Ist angedacht, dann auch
> das Log der jeweiligen Treffen zu veröffentlichen?
> Oder zumindest ein paar Stichpunkte, das ganze Log ist wahrscheinlich
> meistens überflüssig.

Moin,

ja, da sich aus dem kleinen inoffiziellen Klönschnack dann doch etwas
mehr entwickelt hat, ist es wahrscheinlich sinnvoll, das für alle
etwas zusammenzufassen. Ich bin aber der Hälfte oder so aber stark
abgelenkt gewesen, also könnte etwas fehlen.

Also im Allgemeinen war das Treffen sehr nett. Es waren ein paar
Leute da, die länger nicht von sich hören lassen haben, was ich
schön fand. Thematisch folgte es in etwa folgendem Schema.

1)
Verwirrung um den Sinn und Zweck von KSecrets(Service).
Autor kontaktiert; Ergebnis: KSecretsService soll KWallet ablösen,
wird aber eine Weile lang parallel laufen. Für unsere Übersetzung
bedeutet das, dass wir sie unterschiedlich übersetzen.
KWallet bleibt Digitale Brieftasche; KSS wird Passwort-Dienst.
(Es gab da keinen Konsens, da das nächste Thema hereingeschneit kam,
als kann das durchaus weiter diskutiert werden)

2)
Der Bugreport https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=287629 scheint
doch aus KDE zu kommen. Johannes wollte sich hier hinterhängen
und schauen, ob und wie wir das fixen können. Wahrscheinlich
muss das in qwebkit geschehen.

3)
"Wussten Sie schon ...?" ist sehr unterschiedlich von Anwendung
zu Anwendung. Ich war da letzte Woche drauf gestoßen und dachte
mir, dass ich das mal vereinheitlichen wollte. Da Pano verspätet
eintraf, muuste er sich zur Strafe darum kümmern. (Scherz :))
Es stellte sich heraus, dass nicht nur unsere Übersetzung unein-
heitlich ist sondern auch die Originale. Ich bin gespannt, was
Pano daraus macht. :)

4)
KTelepathy ist ein neueres Sorgenkind. Kai würde sich wieder
darum kümmern wollen. Ich möchte aber eine Reihe Verbesserungen
an die Entwickler schicken, also sollte damit etwas gewartet werden.

5)
Es gibt Verwirrung um "Now Playing" in Amarok. Kai hätte es gerne
wieder als "Ich höre" anstatt "Wiedergabe von". Ich finde aber nur
"Wiedergabe". Das müsste mal jemand KDE-weit überarbeiten. Grep
sagt mir:
./kde-workspace/desktop_kde-workspace.po:msgid "Now Playing"
./kde-workspace/desktop_kde-workspace.po-msgstr "Musiktitel-Anzeige"
--
./kdemultimedia/juk.po:msgid "Now Playing"
./kdemultimedia/juk.po-msgstr "Aktueller Titel"
--
./extragear-multimedia/kplayer.po:msgid "Now Playing"
./extragear-multimedia/kplayer.po-msgstr "Gerade abgespielt"
--
./extragear-multimedia/amarok.po:msgid "Now playing"
./extragear-multimedia/amarok.po-msgstr "Wiedergabe"
--
./kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po:msgid "Now Playing"
./kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po-msgstr "Musiktitel-Anzeige"

6)
<blueck> kile gui "4 Pages --> 4up" - was ist hier  "4up" ?
An der Stelle hatte ich mich etwas ausklinken müssen und war nur noch
mit einem Auge anwesend. Ironischweise, weil ein Bekannter ein LaTeX-
Problem hatte. ;)
Gibt es hier etwas Neues zu berichten?


Das war der Abend. Ich würde das gerne nächsten Sonntag wieder machen.
Um die diese Woche besprochenen Sachen nicht aus den Augen zu verlieren
aber auch, um vielleicht etwas Struktur in 4.8 einfließen zu lassen.
Ich würde mich also freuen, wenn wieder ein paar Leute teilnehmen. :)

MfG




More information about the kde-i18n-de mailing list