Umzug der Teamseite: Handbuch für Übersetzer -- Korrekturleser gesucht

Felix Schweighofer felix.schweighofer at googlemail.com
Sat Mar 19 13:27:21 CET 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

[Frederik Schwarzer :: 2011-03-15 01:53]
> Moin,

Mahlzeit!

> 
> gestern und heute habe ich das Handbuch für Übersetzer ins neue Wiki
> migriert und gleichzeitig eine grobe Aktualisierung vorgenommen.
> 
> Bei der Umsetzung von der TikiWiki- auf die MediaWiki-Syntax ist
> sicher einiges an Formatierung kaputt gegangen. Einiges habe ich schon
> korrigiert, aber nun bin ich müde und nach zweitägigem Draufstarren
> sicher der Betriebsblindheit verfallen.
> 
> Daher möchte ich alle, die gerade etwas Zeit haben, bitten, das
> Handbuch zu lesen (schaden kann das ja nie ;)) und alles, was an
> Fragezeichen über dem Kopf auftaucht, hier an diese Mail anzunageln.

:festhämmer: ;-)

> 
> http://community.kde.org/KDE_Localization/de/HandbuchUebersetzung
> 
> MfG

Was haltet Ihr davon, alle Dateinamen und Pfade visuell vom Text
abzugrenzen (kursiv, farbig, o.ä.)? Wäre mMn übersichtlicher/leichter zu
lesen.

Grüße,
Felix
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk2EoSAACgkQYnmexcjIJ0V9YgCfaAnepG8pyl48XfZCOZp2emIB
ZrgAnjq7ZaZjdxw3ZVAm0ZFaU1WAvMOt
=yxFi
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the kde-i18n-de mailing list