Re: Review Request: neue Übersetzungen für Manpage-Modul in kdevelop in Trunk

Torbjörn K torbjoern.k at googlemail.com
Sun Jun 12 11:35:22 CEST 2011


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#review10223
-----------------------------------------------------------


Eine "man page" ist für mich das, was man mit `man <command>` auch in der Konsole angezeigt bekommt. Demnach würde ich es eher mit „Handbuch [zu <command>]“ übersetzen.


trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#comment11740>

    Der Konsistenz halber würde ich hier statt „Dokumentation“ auch „Handbuch“ verwenden. Oder sind das zwei verschiedene Schuhe?



trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#comment11739>

    In welchem Kontext taucht das hier auf? Ist es eine Auflistung aller Handbücher ("man pages") oder der Inhalt eines (1) Handbuches ("man page")? Für letzteres ist „Inhalt des Handbuchs“ vielleicht eine bessere Übersetzung?



trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#comment11743>

    siehe allgemeinen Kommentar oben



trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#comment11742>

    Ist "ManPage" in dieser Schreibweise nicht ein Eigenname und sollte es dann nicht unübersetzt bleiben?



trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#comment11741>

    siehe oben


- Torbjörn


On June 12, 2011, 8:47 a.m., Gerhard Stengel wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated June 12, 2011, 8:47 a.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Diese Meldungen waren durch ein fehlendes Messages.sh Skript bisher nicht übersetzbar. Das Problem ist in Trunk gelöst und hier ist ein Vorschlag der Übersetzung.
> Ist Handbuch-Seiten eine gute Übersetzung (ich hatte mich dabei an einer existierenden Übersetzung orientiert) oder vielleicht doch besser Handbücher o.ä.?
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po PRE-CREATION 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Gerhard
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110612/d4ad8720/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list