AW: Account – Standardübersetzung?

Kai Uwe b kaiuwebroulik2 at hotmail.com
Sat Jan 15 08:04:23 CET 2011


Morgen,

Ich wäre für "Zugang" als Standardübersetzung. Konto klingt immer so banken-affin, wäre zwar richtig, aber ich finde Zugang, ICQ-Zugang, etc. weniger "technisch".

Von Samsung Mobile gesendet

Panagiotis Papadopoulos <pano_90 at gmx.net> hat geschrieben:

>Hallo,
>
>Beim Korrekturlesen von Kopete ist es mir wieder aufgefallen, dass wir für das Wort Account keine Standardübersetzung haben.
>Mit Account ist hier ein Benutzerkonto/Benutzerzugang gemeint.
>In Kopete wird Account mal mit Konto und mal mit Zugang übersetzt.
>Ich denke in anderen Programmen sieht es ähnlich aus.
>
>Denkt Ihr wir sollten uns hier auf eine Standardübersetzung einigen?
>


More information about the kde-i18n-de mailing list