AW: Account – Standardübersetzung?
Kai Uwe b
kaiuwebroulik2 at hotmail.com
Sat Jan 15 08:04:23 CET 2011
Morgen,
Ich wäre für "Zugang" als Standardübersetzung. Konto klingt immer so banken-affin, wäre zwar richtig, aber ich finde Zugang, ICQ-Zugang, etc. weniger "technisch".
Von Samsung Mobile gesendet
Panagiotis Papadopoulos <pano_90 at gmx.net> hat geschrieben:
>Hallo,
>
>Beim Korrekturlesen von Kopete ist es mir wieder aufgefallen, dass wir für das Wort Account keine Standardübersetzung haben.
>Mit Account ist hier ein Benutzerkonto/Benutzerzugang gemeint.
>In Kopete wird Account mal mit Konto und mal mit Zugang übersetzt.
>Ich denke in anderen Programmen sieht es ähnlich aus.
>
>Denkt Ihr wir sollten uns hier auf eine Standardübersetzung einigen?
>
More information about the kde-i18n-de
mailing list