Kleine generelle Fragen
Felix Schweighofer
felix.schweighofer at googlemail.com
Sat Jan 1 13:47:05 CET 2011
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
[Frank Steinmetzger ? 2011-01-01 13:34]
> Hallo Liste,
>
> ich habe die freie Zeit der letzten Tage und den elterlichen DSL-Anschluß
> genutzt und KDE 4.6 RC1 installiert.
>
> In Marbles Handbuch fand ich eben einen Eintrag, für den bereits eine
> Übersetzung eingetragen war, doch sagt sie etwas völlig anderes als der
> englische Text. Wie entsteht sowas? Ich kann mir kaum vorstellen, daß der
> Übersetzer das so dermaßen falsch verstanden hat. Da es so etwas relativ
> häufig mal gibt, frage ich mich halt, wo das her kommt.
Wenn sich das Original ändert, wird die Übersetzung als fuzzy markiert,
steht aber noch in der Datei. Da kann es durchaus große Abweichungen geben.
Grüße,
Felix
@All: Ein gutes neues Jahr!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAk0fIkMACgkQYnmexcjIJ0U+0QCfXDFIuPKnUF9DqjTdFFw2UyyQ
iL0An2Lr07S1JCadY3PYZS7/G1mQRyjn
=Og6q
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the kde-i18n-de
mailing list