X-KDE-Keywords
Rolf Eike Beer
kde at opensource.sf-tec.de
Mon Dec 19 21:24:07 UTC 2011
Ich habe gerade mal in kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po diverse Fuzzies
entfernt. Dabei ist mir aufgefallen das die X-KDE-Keywords-String im Deutschen
fast durchgehend in normaler Groß-/Kleinschreibung sind. Im Englischen sind
die Strings durchgehend (auch Eigennamen wie Konqueror) klein geschrieben. Hat
das eine spezielle Bedeutung?
Außerdem sind auch im Englischen nicht alle Strings einheitlich getrennt, es
gibt mindestens einen mit Semikolons, die Mehrheit benutzt aber Kommas. Geht
einfach beides, ist da was kaputt oder was?
Eike
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20111219/9e84df03/attachment.sig>
More information about the kde-i18n-de
mailing list