X-KDE-Keywords

Rolf Eike Beer kde at opensource.sf-tec.de
Mon Dec 19 21:24:07 UTC 2011


Ich habe gerade mal in kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po diverse Fuzzies 
entfernt. Dabei ist mir aufgefallen das die X-KDE-Keywords-String im Deutschen 
fast durchgehend in normaler Groß-/Kleinschreibung sind. Im Englischen sind 
die Strings durchgehend (auch Eigennamen wie Konqueror) klein geschrieben. Hat 
das eine spezielle Bedeutung?

Außerdem sind auch im Englischen nicht alle Strings einheitlich getrennt, es 
gibt mindestens einen mit Semikolons, die Mehrheit benutzt aber Kommas. Geht 
einfach beides, ist da was kaputt oder was?

Eike
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20111219/9e84df03/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-de mailing list