Review Request: VCS plugins

Frederik Schwarzer schwarzer at kde.org
Tue Dec 13 20:23:10 UTC 2011


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#review10545
-----------------------------------------------------------



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12510>

    Diese Sachen sind sehr heikel. Übersetzen oder nicht? Wenn ja, brauchen wir eine List aller Begiffe inklusive der Übersetzungen. Ich denke, getrennt für VCS und DVCS. Eine einheitliche Übersetzung für für beide halte ich für utopisch.



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12509>

    Diese Änderung verstehe ich nicht. "Protikoll" klingt doch viel niedlicher. :D



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12511>

    Passiv: Bazaar-Archiv wird abgeglichen



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12512>

    Passiv: Bazaar-Protokoll anzeigen
    
    Macht es einen Unterschied, woher das Protokoll erzeugt wird?



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12513>

    auch "anlegen"?



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewhgplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12515>

    Ist hier "Rückgängigmachen" nicht ein Wort und ein Substantiv?



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewhgplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12520>

    Bitte hier kein Ausrufezeichen verwenden.



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewhgplugin.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/#comment12525>

    Besser "das Tag", da "der Tag" in unserer Sprache schon vorbelegt ist.


- Frederik Schwarzer


On Dec. 12, 2011, 7:57 p.m., Rolf Eike Beer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated Dec. 12, 2011, 7:57 p.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Description
> -------
> 
> -Tag/Branch erstellen -> anlegen (klingt besser)
> -weitere Übersetzungen Hg/Bazaar (meist übernommen von git/SVN)
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.po 1268392 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po 1268396 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdesdk/fileviewhgplugin.po 1268393 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6862/diff/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Rolf Eike Beer
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20111213/0addd6f6/attachment.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list