Review Request: muon translation update

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sun Sep 26 08:49:24 CEST 2010


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#review7808
-----------------------------------------------------------



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8063>

    -> fortzusetzen



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8064>

    -> "abgestürzt ist oder"



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8065>

    -> "Möchten"



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8066>

    -> "durchführen"
    -> "Vollständige Aktualisierung"



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8067>

    Hier und in den Folgestrings die Leerzeichen bitte an das Original anpassen.
    Wenn es damit dann Probleme gibt, im Original korrigieren (lassen).



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8068>

    Hier ist eine Sektion in der Paketgruppierung gemeint. "Bildbearbeitung" passt nicht, weil es eher Fotosoftware meint. Vielleicht einfach "Grafik"?



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8069>

    "Non-free" unübersetzt lassen, da es in Debian ein feststehender Begriff ist.



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8070>

    -> "fortzusetzen"



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8071>

    -> "abgestürzt ist oder beendet wurde."



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8072>

    -> "Möchten"



/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8073>

    -> "Möchten"


- Frederik


On 2010-09-25 23:24:22, Jonathan Raphael Joachim Kolberg wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-09-25 23:24:22)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> I updated the translation for muon
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po 1179505 
>   /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po 1179505 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Jonathan Raphael Joachim
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20100926/e129e852/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list