Review Request: muon translation update
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Sun Sep 26 08:49:24 CEST 2010
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#review7808
-----------------------------------------------------------
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8063>
-> fortzusetzen
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8064>
-> "abgestürzt ist oder"
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8065>
-> "Möchten"
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8066>
-> "durchführen"
-> "Vollständige Aktualisierung"
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8067>
Hier und in den Folgestrings die Leerzeichen bitte an das Original anpassen.
Wenn es damit dann Probleme gibt, im Original korrigieren (lassen).
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8068>
Hier ist eine Sektion in der Paketgruppierung gemeint. "Bildbearbeitung" passt nicht, weil es eher Fotosoftware meint. Vielleicht einfach "Grafik"?
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8069>
"Non-free" unübersetzt lassen, da es in Debian ein feststehender Begriff ist.
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8070>
-> "fortzusetzen"
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8071>
-> "abgestürzt ist oder beendet wurde."
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8072>
-> "Möchten"
/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/#comment8073>
-> "Möchten"
- Frederik
On 2010-09-25 23:24:22, Jonathan Raphael Joachim Kolberg wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated 2010-09-25 23:24:22)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> I updated the translation for muon
>
>
> Diffs
> -----
>
> /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/muon.po 1179505
> /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po 1179505
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5453/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Jonathan Raphael Joachim
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20100926/e129e852/attachment-0001.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list