Review Request: updated translation for rekonq documentation

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Thu Sep 23 18:42:04 CEST 2010


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#review7730
-----------------------------------------------------------



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7841>

    -> KWallet-Integration



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7842>

    -> Ad-Block-Integration



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7843>

    -> &kget;-Downloadintegration



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7844>

    -> &kde;-Programme
    -> beschreibt,  <- Komma



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7845>

    -> &kde;-Programm



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7846>

    -> können Sie einen Mittelklick



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7848>

    -> benutzen



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7847>

    "hat" -> "verwendet"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7849>

    "wollen" -> "möchten"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7855>

    Komma nach "öffnen" und doppeltes Leerzeichen



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7856>

    -> was sie bewirken



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7857>

    "direktes"?
    
    setzten -> setzen



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7858>

    Auf die aktuelle Seite setzen



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7859>

    "sie" -> "Sie"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7860>

    Komma nach "ist"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7861>

    Hmm?



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7862>

    Komma nach "gelangen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7863>

    auftauchen -> angezeigt werden



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7864>

    Komma nach "&rekonq;"
    "zu zeigen" -> "anzuzeigen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7865>

    +einstellen.
    "Die selbe" -> "Dieselbe"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7866>

    Komma nach "Ihnen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7867>

    "wachsen" -> "vergrößert"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7868>

    -> "WebKit-Einstellungen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7869>

    -können
    und Komma nach "sehen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7870>

    Komma nach "benutzen"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7871>

    "wollen" -> "möchten,"
    "git" -> "Git"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7872>

    "git" -> "Git"
    "nutzten" -> "benutzen"
    "Gitrepository" -> "Git-Repository"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7873>

    "gitorious Seite" -> "Gitorious-Seite"
    "kann hier gefunden werden" -> "finden Sie hier"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7874>

    "Tarbällen" -> "Tar-Archiven"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7875>

    Komma nach "tun"



trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/#comment7876>

    Komma nach "übersetzen"


- Frederik


On 2010-09-23 13:58:16, Jonathan Raphael Joachim Kolberg wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-09-23 13:58:16)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> This is an update for the documentation translation for rekonq
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/rekonq.po 1178674 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5429/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Jonathan Raphael Joachim
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20100923/7670b212/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list