https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=251602

Panagiotis Papadopoulos pano_90 at gmx.net
Sat Sep 18 14:48:04 CEST 2010


Am Samstag 18 September 2010, 12:27:08 schrieb Burkhard Lück:
> Am Samstag, 18. September 2010, um 11:58:00 schrieb Frederik Schwarzer:
> > [Panagiotis Papadopoulos - Samstag 18 September 2010 11:14:08]
> > 
> > > Am Samstag 18 September 2010, 10:53:35 schrieb Burkhard Lück:
> > > >  #: core/notificationsmanager.cpp:201
> > > >  msgid "no running jobs"
> > > > 
> > > > @@ -78,7 +79,7 @@
> > > > 
> > > >  #: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208
> > > >  #, kde-format
> > > >  msgid "%1 (%2 remaining)"
> > > > 
> > > > -msgstr "%1 (%2 weitere)"
> > > > +msgstr "%1 (%2 verbleiben)"
> > > > 
> > > > Ich bin mir hier nicht sicher, ob "%2" durch eine Zeitangabe wie oben
> > > > ("15 Sekunden") oder durch die Anzahl von Aufgaben ersetzt wird,
> > > > deshalb habe ich auch hier "weitere" durch "verbleiben" ersetzt. Das
> > > > funktioniert in beiden Fällen.
> > > 
> > > Im Code habe ich folgendes als Argument für %2 gefunden:
> > > KGlobal::locale()->prettyFormatDuration(m_job.data()->eta())
> > > Es müsste also eine Zeitangabe sein.
> > > 
> > > Statt „verbleiben“ würde ich jedoch eher „verbleibend“ nehmen:
> > > 
> > > (15 Sekunden verbleibend)
> > > klingt für mich (in diesem Zusammenhang) irgendwie angenehmer als
> > > (15 Sekunden verbleiben)
> > 
> > Bei der Formulierung haldelt es sich um eine Kurzform. Für mich ist die
> > Langform "es verbleiben X Sekunden"; füch dich "X Sekunden sind
> > verbleibend".
> > 
> > Für meine Ohren klingt "X Sekunden verbleiben" gut und verständlich. Es
> > kann aber natürlich sein, dass es grammatisch an der Stelle nicht ganz
> > richtig ist. "verbleibend" (wie nennt sich diese Form eigentlich
> > grammatisch?) klingt für mich irgendwie nach einem Sprachrelikt. Ich
> > benutze es sonst sehr gerne, auch beim Sprechen, aber vielleicht gerade
> > durch den bei mir üblichen Verwendungsfall hat es für mich einen etwas
> > humoristischen Hauch. :)
> > 
> +1

Damit habt ihr mich überstimmt :-D ;-)

Ship It!^^


More information about the kde-i18n-de mailing list