Durchsage: KDevelop GUI und Konversation DOC

Felix Schweighofer felix.schweighofer at googlemail.com
Thu Oct 14 15:03:12 CEST 2010


Am 14.10.2010 12:56, schrieb Burkhard Lück:
> Am Donnerstag, 14. Oktober 2010, um 12:05:50 schrieb Frederik Schwarzer:
>> [Burkhard Lück - Donnerstag 14 Oktober 2010 11:58:47]
>>
>>> Am Donnerstag, 14. Oktober 2010, um 11:30:53 schrieb Frederik Schwarzer:
>>>
>>> [...]
>>>
>>>> 2) Felix arbeitet gerade an der Doku zu Konversation. Diese
>>>>
>>>>    ist jedoch hoffnungslos veraltet (v0.18, ~5 Jahre alt).
>>>
>>> Na sooo schlimm ist es auch nicht, ich habe damit mal angefangen und auch
>>> schon neue Fotos gemacht.
>>
>> Nachdem ich die E-Mail abgeschickt hatte, ist mir eingefallen,
>> dass du sicher einen besseren Ueberblick hast. :)
>>
>> Arbeitest du am Original oder an der Uebersetzung?
>>
> Am Original.
> 
>> Wie sieht deine Empfehlung zu der Doku aus?
>>
> Da wir nur 12 % übersetzt heben und sich << 10% der Nachrichten ändern werden 
> -> weitermachen.
> 

Alles klar.
@Burkhard: Soll ich offensichtlich veraltete Teile gleich so übersetzen,
wie sie zum aktuellen Programm passen (So hab ichs angefangen)? Oder
einfach Übersetzen, die Änderungen am Original abwarten und dann die
Übersetzung wieder ändern?

<OT>
@Frederik: Wieso ausgerechnet „Durchsage“ als Betreff? Das erinnert so
an Schule ;-)
</OT>


More information about the kde-i18n-de mailing list