Review Request: German translation update for kdepimlibs

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Mon Nov 29 17:16:03 CET 2010


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#review9039
-----------------------------------------------------------


Zum Thema "konnte" vs. "kann" bin ich auch manchmal zwiegespalten. Allerdings ist die Argumentation, die Aktion sei bereits vorbei, ebenso gültig wie, der Zustand, den die Meldung bemängelt, liegt noch vor. Die vergangenheitsform wäre dann nur passend, wenn das Problem bereits behoben ist.


trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9783>

    Odner -> Ordner



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9784>

    ordnern -> ordner



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9785>

    konnte -> kann



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9786>

    konnte -> kann



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9787>

    konnte -> kann



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9788>

    konnte -> kann



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9789>

    konnte -> kann



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9790>

    Gruppe -> &Gruppe



trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#comment9791>

    könnte -> kann
    Und %1 vielleicht hinter das Wort Telefonnummer?


- Frederik


On 2010-11-29 15:21:57, Bjoern Ricks wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-11-29 15:21:57)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> New and updated translations for libakonadi-calendar.po and akonadicontact.po
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 1202072 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 1202072 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Bjoern
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101129/6c998c89/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list