Review Request: Update for the German translation of the konversation documentation - part 6

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Fri Nov 26 16:55:02 CET 2010



> On 2010-11-22 17:07:14, Burkhard Lück wrote:
> > Das ist OK, danke.
> > Ich spiele es heute Abend ein.
> > Felix, hast Du noch einen Überblick über alle nötigen Änderungen am Original?
> 
> Felix Schweighofer wrote:
>     Leider nicht, da ich das dummerweise nicht gleich von Anfang an nebenher gemacht habe. Aber seit ich mit Änderungen am Original angefangen habe, sollten alle berücksichtigt sein.
> 
> Burkhard Lück wrote:
>     Ich bin hier etwas verwirrt, Du hast keinen Überblick über alle nötigen Änderungen am Original, aber mit Änderungen am Original angefangen?
>     Kannst Du mir bitte diese Änderungen am Original schicken?
>     Danke.
> 
> Felix Schweighofer wrote:
>     Siehe:
>     - http://svn.reviewboard.kde.org/r/5734/ (Ganz oben in Deinem Kommentar)
>     - PM vom 01.11.2010 12:28
>     - http://svn.reviewboard.kde.org/r/5818/ (In der Beschreibung und relativ in der Mitte nochmal)
>     
>     Ich habe offenbar nach/während dem dritten Patch mit Änderungen am Original angefangen; die nötigen Änderungen von davor sind wahrscheinlich schwer zu finden. Später habe ich nachgefragt, ob ich meine Änderungen gleich an Dich schicken solle; Du meintest, ich solle die Änderungen sammeln, da noch mehr zusammenkommen könnten.
>     Daher habe ich momentan einige Änderungen in einer lokalen Datei, kann sie Dir aber gerne jederzeit schicken ;-)
>     
>     Grüße,
>     Felix
> 
> Felix Schweighofer wrote:
>     Da ich hier gerade nochmal nach unübersetzten Strings gesucht habe, ist mir aufgefallen, dass der Abschnitt zur Integration von kaddressbook überarbeitet werden muss. Das wäre wohl nochmal ein größerer Brocken.

Das Kapitel "Integrating with KAddressBook" sieht auf den ersten Blick doch ziemlich aktuell aus, was fehlt oder ist falsch?

Die sonstigen Änderungen zum Handbuch habe ich lokal schon eingearbeitet, aber noch nicht ins Git-Archiv ge'pusht', damit Scripty dir nicht in die Quere kommt.


- Burkhard


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5916/#review8900
-----------------------------------------------------------


On 2010-11-22 16:47:28, Felix Schweighofer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5916/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-11-22 16:47:28)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Update for the German translation of the konversation documentation - part 6
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   /trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/konversation.po 1199299 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5916/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Felix
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101126/21811e81/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list