Review Request: German translation update for kdepimlibs
Panagiotis Papadopoulos
pano_90 at gmx.net
Fri Nov 26 15:05:23 CET 2010
> On 2010-11-26 10:59:14, Panagiotis Papadopoulos wrote:
> > trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po, line 1459
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/diff/1/?file=41719#file41719line1459>
> >
> > Instant-Massaging -> Instant-Messaging
> >
> > btw: Haben wir hierfür eine (passende) Übersetzung?
>
> Frederik Schwarzer wrote:
> Wir hatten uns da mal auf "Instant-Messenger" mit Bindestrich geeinigt. So etwas wie "Sofortnachrichtendienst" ist einfach zu weit weg vom Sprachgebrauch.
Gut, denn ich finde Sofortnachricht/Sofortnachrichtendienst auch i-wie „eklig“^^
- Panagiotis
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#review8982
-----------------------------------------------------------
On 2010-11-26 08:16:26, Bjoern Ricks wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated 2010-11-26 08:16:26)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> New and updated translations for libakonadi-calendar.po and akonadicontact.po
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 1200895
> trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 1200895
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Bjoern
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101126/5c2aefed/attachment-0001.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list