Review Request: German translation update for kdepimlibs

Panagiotis Papadopoulos pano_90 at gmx.net
Fri Nov 26 15:05:23 CET 2010



> On 2010-11-26 10:59:14, Panagiotis Papadopoulos wrote:
> > trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po, line 1459
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/diff/1/?file=41719#file41719line1459>
> >
> >     Instant-Massaging -> Instant-Messaging
> >     
> >     btw: Haben wir hierfür eine (passende) Übersetzung?
> 
> Frederik Schwarzer wrote:
>     Wir hatten uns da mal auf "Instant-Messenger" mit Bindestrich geeinigt. So etwas wie "Sofortnachrichtendienst" ist einfach zu weit weg vom Sprachgebrauch.

Gut, denn ich finde Sofortnachricht/Sofortnachrichtendienst auch i-wie „eklig“^^


- Panagiotis


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/#review8982
-----------------------------------------------------------


On 2010-11-26 08:16:26, Bjoern Ricks wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-11-26 08:16:26)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> New and updated translations for libakonadi-calendar.po and akonadicontact.po
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 1200895 
>   trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 1200895 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5977/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Bjoern
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101126/5c2aefed/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list