Review Request: updated translation for KDevelop4 -kdevquickopen.po
Gerhard Stengel
Gerhard.Stengel at gmx.net
Tue Nov 2 23:49:58 CET 2010
Am Dienstag, 2. November 2010, 13:30:03 schrieb Panagiotis Papadopoulos:
>
> > On 2010-11-02 12:28:24, Frederik Schwarzer wrote:
> > > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po, line 128
> > > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5715/diff/2/?file=40559#file40559line128>
> > >
> > > Hier finde ich "Derzeit" schöner.
> > >
> > > Meinungen?
>
> +1 für Derzeit
>
>
> - Panagiotis
>
Hallo,
ist für mich auch OK, ich ändere es.
Ich hätte allerdings noch ein paar Fragen über das weitere Vorgehen:
- Ich nehme an, dass ich die Änderungen einarbeiten und ein neues Diff hochladen soll?
- Wenn wir nach einigen Schleifen zu einem "Ship it" kommen, was heißt das dann? Frederik, checkst du es dann in SVN
ein?
Ich habe jedenfalls kein Account.
- Ich bin hier auch fleißig am Testen und mir fallen immer mal wieder Dinge auf, die ich nicht so stehen lassen will.
Soll ich die aktuellen Reviews immer wieder aktualisieren oder lieber etwas sammeln und später, nachdem die jetzige
Version im Reviewboard eingecheckt worden ist, ein Update machen? Ich fände letzteres besser, denn sonst weiß man als
Reviewer am Ende nicht mehr, was man sich schon angesehen hat und was nicht.
Und hier noch zwei Fragen zu Übersetzungen im KDevelop:
- Der Menüeintrag Code|Document Declaration lässt sich nicht übersetzen, ich finde den String nicht. Kann es sein, dass
man da noch mal das .po File neu erzeugen müsste oder haben die KDevelop-Entwickler aus Versehen keine Überstzung
vorgesehen?
-In Kdevelop einrichten|Quelltextformatierer erstellt man sich einen eigenen Stil. Im Reiter "Andere" sind die Strings
unter "Blöcke" nicht übersetzt, obwohl sie korrekt im po-File übersetzt sind. Was kann das sein? Bug in KDevelop?
Gruß
Gerhard
More information about the kde-i18n-de
mailing list