Falsche Übersetzung von „Widget“ in Lokalize
Panagiotis Papadopoulos
pano_90 at gmx.net
Sun May 30 20:57:05 CEST 2010
Am Sonntag 30 Mai 2010, 20:52:15 schrieb Markus:
> Am Sonntag 30 Mai 2010, 19:07:12 schrieb Panagiotis Papadopoulos:
> > Denkt Ihr „Bedienelement“ würde
> > hier passen?
>
> Ja, wobei ich nur „Bedienelement“ schreiben würde und die Klammer gar nicht
> erst übersetzen.
>
Ja, ich denk das ist eine gute Lösung :-)
Ich werds schnell ändern :-)
Danke
More information about the kde-i18n-de
mailing list