Re: neuer Übersetzer
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Wed Jun 23 13:34:57 CEST 2010
Was für Aktivitäten Sund das denn, um die es hier geht? Im
Zusammenhang mit Konten spricht man auch schon mal von Transaktionen.
Grüße
Thomas
Am 22.06.2010 um 22:21 schrieb Panagiotis Papadopoulos
<pano_90 at gmx.net>:
> Am Dienstag 22 Juni 2010, 22:19:46 schrieb Johannes Frings:
>> Am Mittwoch, 16. Juni 2010, 22:05:50 schrieb anfi:
>>>
>>> Hmm hab mir mein skrooge gerade angeschaut. Auf der linken seite
>>> steht
>>> "Aktionen" als Übersetzung für Operations. In diesem kontext kan
>>> n man
>>> operations mMn durchaus mit "Umsätze" übersetzen denke ich.
>>
>> Hi,
>>
>> also Umsätze wäre mir hier zu spezifisch, Aktionen passt mir aber
>> auch nicht
>> ganz. Wie wäre es mit Aktivitäten? Das bringt man meiner Meinung n
>> ach eher mit
>> einem Konto in Verbindung.
>>
>> Gruß
>> Johannes
>>
>
> +1 für Aktivitäten von mir
More information about the kde-i18n-de
mailing list