neuer Übersetzer

anfi an.finke at gmx.de
Tue Jun 15 21:47:52 CEST 2010


Am Dienstag, 15. Juni 2010, um 11:07:21 schrieb Johannes Frings:
> Am 13. Juni 2010 16:57 schrieb anfi <an.finke at gmx.de>:
> > Hallo!
> > 
> > Möchte mich ggf. als Übersetzer engagieren bzw. prüfen, ob ich das
> > zeitlich gewuppt bekomme. Interessiere mich vor allem für Skrooge bzw.
> > GUI-Übersetzung.
> > Gibt es da ein Mentorenprogramm?
> > 
> > mfg
> > Andreas Finke
> 
> Hallo Andreas!!
> 
> ich hatte mich letztens für kmymoney und skrooge eingetragen, da ich aber
> erstmal an kmymoney arbeite, kann ich dir skrooge gerne überlassen. Ich bin
> auch noch neu im Team und von einem Mentorenprogramm weiß ich nichts.
> 
> Da wir aber dann an Übersetzungen mit themtisch gleichem Schwerpunkt
> arbeiten wäre es Sinnvoll wenn wir uns bei den Fachbegriffen im Finanzwesen
> zumindest abstimmen. Bei kmymoney ist mir schon einiges Aufgefallen, dass
> ich nochmal zur Diskussion stellen werde.
> 
> Gruß
> Johannes

Bin gerade dabei mich reinzufrickeln. Lokalize hab ich installiert und ein 
paar Testdateien hab ich schon übersetzt. War allerdings alles aus der Hüfte 
geschossen. Vermutlich sind das keine guten Übersetzungen gewesen. Werde die 
nächstn Tage mal ne VM aufsetzen damit ich die Übersetzungen dann in Echtzeit 
prüfen kann. hab zwar noch keine Ahnung wie das geht aber es lässt sich sicher 
lernen.

Dass wir uns absprechen macht Sinn. Vorschlag angenommen. ^^

mfg
Andreas


More information about the kde-i18n-de mailing list