ein neues Mitglied im Team

Panagiotis Papadopoulos pano_90 at gmx.net
Wed Jun 9 15:26:51 CEST 2010


Am Mittwoch 09 Juni 2010, 14:56:27 schrieb Johannes Frings:
> Am 1. Juni 2010 11:11 schrieb Johannes Frings <
> johannes.frings at googlemail.com>:
> 
> > Hallo Burkhard
> >
> > Am 1. Juni 2010 06:26 schrieb Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>:
> >
> > Hallo Johannes,
> >>
> >> willkommen bei uns.
> >>
> >> Am Montag, 31. Mai 2010, um 00:27:27 schrieb Johannes Frings:
> >> > Guten Abend,
> >> >
> >> > ich werde ab jetzt helfen, KDE im deutschen Sprachraum zu etablieren ;-)
> >> >
> >> Hilfe brauchen wir immer.
> >>
> >> > Ich heiße Johannes, bin demnächst 25 und arbeite als technischer Berater
> >> > bei einem Softwarehaus. In so fern kenne ich mich mit verschiedenen
> >> > Softwareprodukten aus und kenne so auch die Schwierigkeiten beim
> >> > Übersetzen, zumindest aus der Sicht der Benutzer und Operatoren.
> >> > Ich bin auf Linux, Windows und i5/OS zu Hause und Programmieren
> >> > kann ich im Grunde auch, nur die Praxiserfahrung und Übung ist noch im
> >> > Aufbau. Auch Softwareentwicklungsprozesse sind mir geläufig.
> >> >
> >> Das klingt vielversprechend,
> >>
> >> Was möchtest Du gern übersetzen, GUI oder Doku? Mit welchen Programmen
> >> kennst
> >> du dich gut aus oder benutzt Sie häufig?
> >>
> >
> > Also ich benutze regelmäßig von den größeren Programmen digikam, amarok,
> > kmymoney und konversation.
> > Auch fast die gesamte PIM-Suite und alle grundlegenden Programme wie
> > konsole, okular etc.
> >
> > Wenn ich das richtig sehe sind bei kmymoney noch viele Strings fuzzy oder
> > nicht übersetzt, ist da momentan jemand dran?
> > Im Finanzbereich kenne ich mich auch ganz gut aus. Zur Not muss meine
> > Freundin herhalten, sie studiert BWL ;-)
> >
> >
> >
> >
> >>
> > > Dann hoffe ich auf eine gute Zusammenarbeit.
> >> >
> >> Wir werden unser Bestes geben ;-)
> >>
> >> Danke.
> >>
> >> --
> >> Burkhard Lück
> >>
> >
> > Danke und Gruß
> > Johannes
> >
> 
> Hi, ich wollte nochmal anfragen, was ich mir denn als erste mal "krallen"
> kann?
> Wie sieht das denn mit extragear-office aus? Da sind noch einige Strings bei
> kmymoney fuzzy und bei skrooge noch viel unübersetzt? Kann ich mich da
> austoben?
> 
> Danke und Gruß
> Johannes
> 

Ich hatte mich vor einiger Zeit an Skrooge versucht, aber aufgegeben^^
Falls keine Einwände kommen, kannst du daran arbeiten :-)

grüße


More information about the kde-i18n-de mailing list